Overcoming Grief During Immigration

By Alan Siggelkow
Words that describe the impact of imigration on three generations post immigration

Even when I am old and gray, do not forsake me, O God, till I declare your power to the next generation. Psalm 71:18

The Immigration Experience series - Christian Therapist Network
Packing our life in 8 suitcases…

Purpose
The purpose of this immigration story is to share our family’s experience and allow others to compare their family’s experience to ours. What things do we people living in America share in common with each other as far as immigration is concerned? Another purpose is to encourage therapists and pastors to explore immigration issues with clients and members. A third purpose is to encourage immigrants to share their stories as a help to their healing and as a legacy to younger generations of their families. This blog is not scientifically researched. It is Christian and theologically driven.

Things my Grandfather told me.

It is with a lot of uncertainty that I share this story of immigration. Is it accurate? I did not experience it. I am writing this in 2024. My Grandfather, Paul Siggelkow, and Grandmother, Ida, came to the United States from Germany in 1912 on the ship, President Lincoln.

I will be relating stories my Grandfather told me in the late 1950s and the early 1960s. So, this is oral history passed down through several generations. I was able to check my Grandfather’s account a little by comparing what he told me to the recollections of his eldest daughter, Gertrude (Koepsell). She was three when they arrived at Ellis Island in New York. My other aunt, Paula (Rabinak), was about one year old. My father, Henry, would be born in America in 1919. I thank my cousin, Art Koepsell, for sharing my Aunt Gertrude’s memories with me. They were written for her grand-children.

 

5 stages of Grief

I would like to divide my story into several sections:

  1. Change
  2. Fear
  3. Loss
  4. Prejudice and Persecution
  5. Lessons Learned for the second and third generations
  6. Lessons I learned from my Grandpa
  7. The impact on my thoughts about present-day immigration
  8. A Scriptural Perspective

 

  1. Change: Germany to America

Grandpa was born in 1888.  He described his life in Germany as what I would imagine to be quite typical of the time.  His father, Heinrich, had fought in three wars for the Kaiser before he was married.  Heinrich was traveling back home from the last war when he came through a village and my Grandpa said, “There he saw the most beautiful girl in the world, my mother.”  My Great-grandmother raised her daughter and two sons without allowing them to go to church.  The rulers of Germany had demanded that the churches in the land be a combined Lutheran and Reformed faith and my Great-grandmother was going to raise her children to be Lutheran.  She told her children that the pastors did not teach Luther’s teachings so she taught them herself.

Great-grandpa was a carriage builder.  Grandpa became a blacksmith and his brother, William, became a carpenter.  Grandpa began his blacksmithing as an apprentice at age 14.  He did his journeyman work at various shops in Northwestern Germany, including one on the Elbe River, out-fitting fishing boats.  He worked as a master smith shoeing horses in Hamburg, Germany.

In 1912, Great-grandpa told his sons, “I smell gun powder and this time I believe that Germany will lose.  I want you boys to think about moving to either South Africa or America.”  My Grandpa’s sister, Anna, had already come to America at age 14 to serve as a nanny on a ranch in Montana.  She had moved to Milwaukee and was working at Concordia College as a house keeper.  Grandpa and his brother and their families came to Milwaukee.

My Grandpa did not talk about his emotions very much.  But he did say that when they took a train from New York to Milwaukee, he saw how dirty it was and he thought, “I left Germany for this?”

  1. Fear

They arrived in Milwaukee and were befriended by members of Holy Ghost Lutheran Church.  My Grandfather enrolled in what we would call, English as a Second Language Class, at the church.  Their text-book was Luther’s Small Catechism.  The book was in German and English.  When you held it open one page was German and the opposite page was English.  Grandpa and his family were attending church and learning a new language and culture and the importance of faith in their lives from people who cared about them.

But before he learned any English he had to get a job to earn some money.  Someone pointed him to a blacksmith job opportunity in North Milwaukee along Villard Avenue. Grandpa described standing at the trolley car stop, praying that he could find the right street and get the job.  The trolley car stopped and the conductor opened the door and looked at Grandpa in his German clothing.  The conductor shouted out the door in German, “Wo willst du gehen?”  “Where do you want to go?”  Grandpa said he thanked God and found the right place and got the job.  God was with him.

  1. Loss:

I don’t believe my Grandfather ever saw his beloved mother again.  After World War I Grandpa found out that the artillery unit he had belonged to in Hamburg, Germany, was completely wiped out during the first two weeks of the war.  The ship they had traveled on to get to America was sunk during the first year of the war.  World War I broke out and the USA was leaning more and more towards joining the fight against Germany.

I never heard my Grandfather speak German.  He had learned English shortly after immigrating.  My Grandmother once told me that she did not think Grandpa could read German Script (cursive hand-writing) any more. She had to read the letters from relatives back in Germany to him.  Did he lose the language of his birth?  He could speak English and he was gainfully employed and would own property and vote.  He came into the United States by legal channels and was soon a citizen. The USA went to war twice against Germany during my Grandpa’s lifetime.  Perhaps that had something to do with him not speaking German.  In those early years when he and his family attended Lutheran church services every Sunday the service was all in German.  But I knew my grandpa 30 years later.  He attended English services then.

Did he lose the culture of his birth?  Grandpa asked my brother if my brother was ashamed of his German heritage.  My brother was not.  Grandpa was happy.  But there must have been a sense of loss or displacement or shame that was still there 60 years after he immigrated for him to ask that question.

  1. Prejudice and Persecution:

During World War I the recruitment posters for the US Armed Services depicted the Germans as “Huns.”  They are pictured big and strong and blond and have sharp teeth with blood on their mouths and their hands.  Prejudice was strong.  Germans were the enemy.  US federal agents, working undercover, were spying on the actions and words of Lutheran pastors at that time.  Some pastors were imprisoned for not preaching from the pulpit that their members should buy war bonds to support the war, even though the bonds were sold after the church services in the back of the church.

Grandpa read about land for sale in a Milwaukee paper and bought some land in Northern Wisconsin near present-day Hiles. Huge trees were recently cut down on the land by the lumber companies.  The land was cheap.  He moved with his family to what they hoped would be their farm.  But the advertisements did not mention the large stumps and huge boulders that had to be moved to make it into farm land.  Grandpa was working as a blacksmith for the Fish Lumber Company as he tried to clear the land for his farm.

During World War I the US government did not allow Grandpa to leave the farm.  He was not allowed by the government to move from the farm.  He had his hunting rifles and all his weapons taken away.  He was subsistence farming and he could not hunt to provide for his family.  Even though he was an American citizen, he was still a German immigrant.  Germany was the enemy of America and Grandpa and his family had recently come from Germany.  He told me that he had planned to clear the land and build a house and barn on it and sell it for a profit after three or four years.  He talked about the difficult financial problems these restrictions prohibiting him moving and not allowing him to have a hunting rifle gave him.  He had planned to sell the farm at a profit after three or four years once he had cleared the land and built buildings on it.  He was not allowed to move from the farm and so it was twelve years instead of three or four years before he could sell the farm at a profit.  He said, “For those 12 years we were on the farm we never had much money, but we sure ate well.”  God took care of them.

Grandpa talked about his daughters being persecuted in school because they were German and spoke German at home.  In her memoirs, written for her grand-children, my aunt does not mention this, but she told stories to her children about it.  She does mention how much she liked her teacher, Miss Horne.  In first grade she was asked by Miss Horne to say in English, “I see the boy.”  She knew what “I” meant and what “boy” meant.  But what did “seeda” (see the) mean?  All she could think of was the “cedar” wood that my Grandma used as kindling to start a fire in the kitchen stove.  Language made things difficult.  She and her teacher and the other students seemed to have laughed about this.

Grandpa reported that he was asked during World War I if he served in the German army when he lived in Germany.  He said, “Yes.” “How did you like it?” was the next question.  He said, “I loved it.”  He did not help himself escape persecution. He explained to me that he loved the army service because he had been in a smoky blacksmith’s shop since he was 14 and in the army he got to ride horses in the open air during training.  Unfortunately, his listeners probably viewed his words in a more dangerous way.

Later, just before World War II, my Grandpa had a mustache that extended in a vertical strip from his nostrils to his upper lip.  It was just like Adolph Hitler’s mustache.  My Grandpa’s barber told him, “Paul, I am going to do you a favor,” and shaved the mustache off.

  1. The impact of my Grandfather’s immigration experience on future family generations

My father, served in the US Armed Forces in the South Pacific during World War II.  He desperately wanted to go to college in the 1930s, but it was the time of the Great Depression and they could not afford it.  My father became a master plumber instead.  He brought his family to church for worship every Sunday.  My mother taught Sunday School classes for much of her adult life.  God’s Word was a part of our inheritance. Our parents had learned God’s Word from their parents and we learned it from our parents.  Hard work was another lesson we learned.  My father built two bedrooms and a bath upstairs in two homes they lived in and remodeled a kitchen, a basement, and several bathrooms in those homes.  Family was important and we spent many great times with our cousins.  God blessed my father with long life.  Like my Grandfather, he kept busy well into his 90s with all kinds of projects.  He did the wood working and my mother did the art work on the many things he made.

What is the impact of my Grandparent’s immigration experience on my children?  It is not as direct as it was on my father and me.  It has to do with how my wife and I learned to live our lives and set our values and how we show these values to our children and grand-children.  Recently, in my retirement, I am trying to share what I learned from my Grandpa’s immigration experience with my grand-children.  That means that I intentionally tell my grand-children the stories my grandfather told me.  I share.  I communicate.  Sometimes they may appreciate it.  Sometimes they may not.  But the communication is important.  How will they know if they have not been told?

Ellis Isand

  1. Lessons I have learned from my Grandpa:
  • Hard work is necessary, enjoyable, and rewarding. God gives specific gifts to each of us. Grandpa worked hard all his life using his gifts.  He said that when they moved to northern Wisconsin to the farm the road ended three miles from their homestead so he carried the finished lumber the three miles on his back from the wagon to the farm.  He built that house and later built several rental cottages for his brother-in-law.  He worked well into his 70s.  His last job was as a tool and die maker in Milwaukee.  In his retirement, he gardened and made furniture for his children and grand-children and repaired his neighbor’s lawn mowers.   God had given him skills and he used them.
  • Education is important. Grandpa did not have much formal education.  But he was a voracious reader.  He learned by doing.  He built a row boat and a sail boat by hand.  He encouraged me and all of his other grand-children to pursue higher education.  We grand-children are two Lutheran pastors, three Lutheran school teachers, two nurses, and one social worker/criminal justice worker.  His personal education in his retirement was what he learned from his extensive travels around America during those years.  The different people and places were exciting for him.
  • The church and God’s Word is the guide for our lives and the joy of our eternity. There we learned about Jesus.  Grandpa attended church regularly once he came to America.  He was president of at least two of the three congregations at which he was a member.  He encouraged his grand-children to get Christian education and to serve the church by doing so.   My father was president of his congregation and served the church on various boards and committees.  My father also sang in the church choir for about 52 years.   My grandfather once confessed a sin of his youth to me.  I assured him of God’s forgiveness through faith in Jesus.  He was at peace and so was I.  My Grandpa’s last words to me were:  “I will see you next in heaven.”

 

  1. The Impact On My Thoughts Regarding Present-day Immigrants:

Clients often need to share and therapists need to know about the immigrant experiences of their clients.  How much of my Grandpa’s story do you see in your immigrant story or in the story of your client in your therapist’s office?  Therapists need to ask and explore their client’s immigration experiences.  They will all be different.  But they are all important.  They may involve trauma or past sins or fear or loss.  These immigrant experiences, even for the second and third generations, may have shaped their lives in ways that will be helpful for therapists to know as they seek to provide Christian Counseling to their clients.  I would suspect that fear and anxiety and loss will be consistent themes in the stories.  Many stories may involve escaping from something in the country of origin and seeking something better in a new country.  The immigrant experiences of families shape the values and thoughts of individuals in those families.  Each story will be unique to the individual.  Listen carefully.

Prejudice:  We are all blood-bought souls who are precious to God.  Some political ads today talk about immigrants as being murderers and rapists and illegals.  My grandpa was a legal immigrant and already an American citizen, but he was a cruel, rapist, invading Hun in the minds of some because he was German.  On the other hand, my Grandpa did not speak kindly about people he viewed as ignorant. In the context of his words to me, ignorant meant uneducated and different from him. How much of that was prejudice?  Was a person who experienced prejudice also showing prejudice?  Aren’t we all racists at times?  Don’t we all fear those who seem to be different?  Share how we are all a part of God as his children, created and redeemed and loved by him with clients and with your family.  Don’t expect that those who have experienced racism will not have racist thoughts themselves.

We are all God’s children.  God’s Kingdom is inclusive. We like to classify people as “the same” and “the others.”  God does not do that.   On the day of Pentecost, look at the record of nations in the church of Christ.  Acts 2:9-11 God sent His Son Jesus to pay for the sins of every human being on the cross and Jesus did that perfectly, as proven by His resurrection from the grave.  Every human being is special to God because Jesus has died for the sins of the world — no one is left out.  II Corinthians 5:19 “God was reconciling the world unto himself in Christ, not counting people’s sins against them.  He has committed to us the message of reconciliation.”   Every human being is a precious soul to God.  Every human being is a precious soul to those who believe in God.  We Christian therapists need to speak, live, act, and counsel that truth.  Our clients need to be reminded by God’s Word how much He loves them.  They are his children. Skin color, race, culture, language, political persuasion, national identity – the human differences in size, shape, language and work and education opportunity — don’t matter to our God of love.  They should not matter to us.  All of God’s children need to communicate God’s love to each other.  We are all God’s children.

Each immigrant is a valuable addition to our society, culture, and church.  The history of American agriculture, science, art and culture, religion, politics, manufacturing, and education and many other areas has been enriched by immigrants sharing the blessings that God has given to them through the national life and culture of the country of their birth to enrich American life and culture.    When they trust in their Savior, they are our brothers and sisters in Christ.  When they do not believe in Jesus, they still are souls beloved by God.

Immigrants are the best of their homeland.  In most cases immigrants are the people who are the adventurous frontiersmen of modern society.  They are generally hard-working, brave, and gifted.  They leave to start again. They are the modern-day Native Americans who moved from Asia into the Americas.  They are the modern-day colonists who came to this new land.  They are people with commitment and daring and strength and hope who leave to escape danger and seek safety. They leave with hope in their hearts and trust in their souls.  When they share a trust in Jesus as their Savior with us, we and they are members of God’s Kingdom together.  But we are all God’s creation and we all are loved by him.

How quickly we assimilate into American culture.

My brother told me that when Grandpa asked him about his feelings about his German heritage, he was in his late teens and thought of himself as an American.  I thought back and I don’t think I thought about having a German heritage until my Grandpa began talking to me. My brother and I agree that we were very self-absorbed in our own teen lives.  We just did not think about the immigration struggles of older family members.  We wonder today what the impact of World War II against the Germans had on our thinking.  The war ended only 12 years before my Grandfather told me his stories.

Immigrants should share their stories within their families.  Their stories enrich the generations that follow.  This is how they can lead and show their future generations that life is more than work.  It is rejoicing in the blessings of God as He blesses their boldness and their trust in Him.  Much in current American culture might make immigrants and their children feel ashamed or feel like they are not like those who are here before them.  We are all immigrants or members of immigrant families in our country.  Share your stories with pride.  For some of our families, the immigrant generations are the heroes of our families.

Be honest about sin and grace when sharing stories.

When we tell our stories, we will be talking about successes and failures of people in our families.  Heroes have faults also.  They were sinners just like we are.  Jesus is their Savior as he is ours.  Not every bad thing about our immigrant relatives or about our immigration experience needs to be shared or highlighted with our children and grand-children.  We do, however, learn from the mistakes of others.  Share what builds up and strengthens.  Work hard at stressing God’s love and support and care as it is demonstrated in the lives of our immigrant family members.  Talk about the sins of past family members and about the wonderful forgiveness of God to them in Jesus Christ.

  1. A Scriptural Perspective

The following thoughts are a part of the impact of the words of God in Scripture that flow through my mind as I write this essay.  This will not be all-inclusive on the subject of immigration.

God sent Jesus to die for the sins all people in all the world.

We are all sinners in need of a Savior. 

Romans 3:23 “There is no difference between Jew and Gentile, 23 for all have sinned and fall short of the glory of God, 24 and all are justified freely by his grace through the redemption that came by Christ Jesus.”

We all have the same Savior.

II Cor. 5:19 “God was reconciling the world to himself in Christ, not counting people’s sins against them. And he has committed to us the message of reconciliation.”

I John 2:1-2 “My dear children, I write this to you so that you will not sin. But if anybody does sin, we have an advocate with the Father—Jesus Christ, the Righteous One. He is the atoning sacrifice for our sins, and not only for ours but also for the sins of the whole world.”

We all are ambassadors for Christ.  God is using us to proclaim his message of love to all people.

 II Cor. 5:20 “We are therefore Christ’s ambassadors, as though God were making his appeal through us. We implore you on Christ’s behalf: Be reconciled to God.”

God’s Old Testament message of community applies to us.

It applies with two disclaimers, as I quote from an essay by Professor Kenneth Cherney of Wisconsin Lutheran Seminary

“The following disclaimers may be so obvious that stating them is unnecessary, but I will state them anyway.  Number one:  The United States of America is not sixth-century Judah.  Judah was a constitutional monarchy:  the Torah was its constitution, the house of David was its monarchy, and both were established by God.  The USA, on the other hand cannot claim divine origin or sanction for either its form of government or its leadership.  For us believing Americans, our closest analog is the Judahites living post-586 BC in exile in Babylon  Jer. 29:4-7, not pre-586 BC in Judah under the house of David.  Furthermore, today the analog of Jeremiah’s Judah is the visible Christian church, not the USA.  Since our nation was founded, no end of harm has been done by equating Americans (at least, the ones whose ancestors came from Europe) with the people of God.  The current rise of Christian nationalism shows that the confusion has not ended; in fact, as we enter another election cycle, it may be just getting started.

“Disclaimer number two:   the Wisconsin Evangelical Lutheran Synod (WELS) is also not sixth-century Judah.“  (Cherney, Kenneth, “To Pull up and to plant:  Jeremiah Preaches to a Nation in Crisis,” Wisconsin Lutheran Quarterly, Vol. 121, No. 3, Summer, 2024).”

The message of Jeremiah applies to us because sin remains sin and repentance remains repentance and gracious forgiveness from God remains gracious forgiveness from God for all people of all generations living at every age in the history of this world.

Lev. 19:18 “Love your neighbor as yourself.”

John 15:12 My command is this:  Love each other as I have loved you.”

Mark 12:30-31  “ Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind and with all your strength.’ 31 The second is this: ‘Love your neighbor as yourself.’ There is no commandment greater than these.”

Jer. 7:4-6  “Do not trust in deceptive words and say, “This is the temple of the Lord, the temple of the Lord, the temple of the Lord!” If you really change your ways and your actions and deal with each other justly, if you do not oppress the foreigner, the fatherless or the widow and do not shed innocent blood in this place, and if you do not follow other gods to your own harm, then I will let you live in this place, in the land I gave your ancestors for ever and ever.”  Social justice is important to God.  Jeremiah is speaking the words God instructed him to preach to the people of Judah of his day.  These words apply to us today in the land our immigrant ancestors moved to as we consider our actions and attitudes towards those who are joining us as our neighbors in the earthly nation God has allowed us to inhabit with them.

Eph. 2:19-22 “You are no longer foreigners and strangers, but fellow citizens with God’s people and also members of his household, 20 built on the foundation of the apostles and prophets, with Christ Jesus himself as the chief cornerstone. 21 In him the whole building is joined together and rises to become a holy temple in the Lord. 22 And in him you too are being built together to become a dwelling in which God lives by his Spirit.”  God builds up his Kingdom from every nation, even our own.  His Kingdom is built on the foundation of the Word of God and not on any racial or national foundation.

Matthew 28:18-20 Then Jesus came to them and said, ‘All authority in heaven and on earth has been given to me. 19 Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, 20 and teaching them to obey everything I have commanded you. And surely I am with you always, to the very end of the age’.”    Jesus tells us about the power of his love and gives us a command to share the message of that powerful love to all people.  He gives all of his believers a beautiful and comforting promise, even when change seems so frightening.

The early New Testament Church involved people of all nations from its very beginning on the Day of Pentecost.  Acts 2:8-11Then how is it that each of us hears them in our native language? Parthians, Medes and Elamites; residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia, 10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene; visitors from Rome 11 (both Jews and converts to Judaism); Cretans and Arabs—we hear them declaring the wonders of God in our own tongues!”

Conclusion

The immigration of people from one part of the world to another has been going on since the creation of the world when God created Adam and Eve.  Their descendants have been moving from place to place for all of history.  Noah’s descendants continued the movement, especially after the Tower of Babel event.  In more modern history we have seen empires rise and fall because of the movement of peoples.  The Visigoths moved into Italy and Spain.  The Franks moved into France.  The Goths and the Mongols Scandinavians, Poles, Danes, and just about everybody moved into Germany.  The Angles and Saxons moved into Britain.  The Native Americans moved into the Americas.  China and Asia have a history of the movement of people into it and out of it.  People of all nations and races have moved from one place to another.  God loves everyone.  He loves those the Romans and modern-day historians call the Barbarians and he loves the immigrants who are entering the USA today.  We all have immigrants in our family history or we are immigrants ourselves.  The timing of the immigration experience may be different for each family, but the immigration experience occurred in each family’s history.

Share God’s love with all people as you show your love to all people! 

II Cor 5:19-20 “God was reconciling the world to himself in Christ, not counting people’s sins against them. And he has committed to us the message of reconciliation. 20 We are therefore Christ’s ambassadors, as though God were making his appeal through us. We implore you on Christ’s behalf: Be reconciled to God.”

Thank God for his blessings of family and his protection throughout family generations

For yourself and with your client or member in your office, say a prayer of thanksgiving to God for his protecting hand throughout the turmoil and trauma, fear and uncertainty of the immigration experience for the people who were the immigrants of our families.  Confident in the forgiveness of Jesus ask God to forgive us for our racist thoughts and actions.  Ask God for strength to serve his people who are immigrants with love and wisdom and compassion.  Yield to God’s will as we see his gracious hand working to guide and protect all who believe in him.

Romans 8:28 “We know that in all things God works for the good of those who love him, who have been called according to his purpose.”

This entry is part 2 of 5 in the series The Immigrant Experience
Esta es una serie de muchas partes.

Generaciones

By Carolina Acosta

Incluso cuando sea viejo y canoso, no me abandones, oh Dios, hasta que declare tu poder a la próxima generación. Salmo 71:18

The Immigration Experience series - Christian Therapist Network
Propósito

El propósito de esta historia de inmigración es compartir la experiencia de nuestra familia y permitir que otros comparen la experiencia de su familia con la nuestra. ¿Qué cosas tenemos en común las personas que vivimos en Estados Unidos en lo que respecta a la inmigración? Otro propósito es alentar a los terapeutas y pastores a explorar los temas de inmigración con los clientes y los miembros. Un tercer propósito es alentar a los inmigrantes a compartir sus historias como una ayuda para su sanación y como un legado para las generaciones más jóvenes de sus familias. Este blog no ha sido investigado científicamente. Es cristiano y teológicamente impulsado.

Cosas que me dijo mi abuelo.
Es con mucha incertidumbre que comparto esta historia de inmigración. ¿Es precisa? No la experimenté. Estoy escribiendo esto en 2024. Mi abuelo, Paul Siggelkow, y mi abuela, Ida, llegaron a los Estados Unidos desde Alemania en 1912 en el barco President Lincoln.

Voy a contarles historias que me contó mi abuelo a finales de los años 50 y principios de los 60. Así que se trata de una historia oral que se transmite de generación en generación. Pude comprobar un poco el relato de mi abuelo comparando lo que me contó con los recuerdos de su hija mayor, Gertrude (Koepsell). Ella tenía tres años cuando llegaron a Ellis Island, en Nueva York. Mi otra tía, Paula (Rabinak), tenía alrededor de un año. Mi padre, Henry, nacería en Estados Unidos en 1919. Agradezco a mi primo, Art Koepsell, por compartir conmigo los recuerdos de mi tía Gertrude. Fueron escritos para sus nietos.

1-8 mi historia

Me gustaría dividir mi historia en varias secciones.

  1. Cambio
  2. Miedo
  3. Pérdida
  4. Prejuicio y persecución
  5. Lecciones aprendidas para la segunda y tercera generación
  6. Lecciones que aprendí de mi abuelo
  7. El impacto en mis pensamientos sobre la inmigración actual
  8. Una perspectiva bíblica

 

  1. Cambio: de Alemania a Estados Unidos

Mi abuelo nació en 1888. Describió su vida en Alemania como lo que imagino que sería bastante típico de la época. Su padre, Heinrich, había luchado en tres guerras para el Káiser antes de casarse. Heinrich estaba viajando de regreso a casa después de la última guerra cuando pasó por un pueblo y mi abuelo dijo: ” El vio allí a la niña más hermosa del mundo, mi madre”. Mi bisabuela crió a su hija y dos hijos sin permitirles ir a la iglesia. Los gobernantes de Alemania habían exigido que las iglesias en el país fueran una fe combinada luterana y reformada y mi bisabuela iba a criar a sus hijos como luteranos. Les dijo que los pastores no enseñaban las enseñanzas de Lutero, así que ella misma se las enseñaba.

Mi bisabuelo era un constructor de carruajes. Mi abuelo se hizo herrero y su hermano, William, carpintero. Mi abuelo comenzó su carrera de herrero como aprendiz a los 14 años. Trabajó como oficial en varios talleres en el noroeste de Alemania, incluyendo uno en el río Elba, equipando barcos de pesca. Trabajó como maestro herrero herrando caballos en Hamburgo, Alemania.

En 1912, mi bisabuelo les dijo a sus hijos: “Huelo pólvora y esta vez creo que Alemania perderá. Quiero que ustedes, muchachos, piensen en mudarse a Sudáfrica o a Estados Unidos”. La hermana de mi abuelo, Anna, ya había llegado a Estados Unidos a los 14 años para trabajar como niñera en un rancho en Montana. Se había mudado a Milwaukee y estaba trabajando en el Concordia College como ama de llaves. Mi abuelo, su hermano y sus familias vinieron a Milwaukee.

Mi abuelo no hablaba mucho de sus emociones, pero sí dijo que cuando tomaron un tren de Nueva York a Milwaukee, vio lo sucio que estaba y pensó: “¿Me fui de Alemania para esto?”.

  1. Miedo

Llegaron a Milwaukee y se hicieron amigos de los miembros de la Iglesia Luterana Espíritu Santo. Mi abuelo se inscribió en lo que Podemos llamar la clase de inglés como segunda lengua, en la iglesia. Su libro de texto era el Catecismo Menor de Lutero. El libro estaba en alemán e inglés. Cuando lo abrías, una página estaba en alemán y la otra en inglés. Mi abuelo y su familia asistían a la iglesia y aprendían de personas que se preocupaban por ellos un nuevo idioma y cultura y la importancia de la fe en sus vidas.

Pero antes de aprender algo de inglés, tuvo que conseguir un trabajo para ganar algo de dinero. Alguien le señaló una oportunidad de trabajo de herrero en la parte Norte de Milwaukee, a lo largo de la Avenida Villard. Mi abuelo describió que estaba de pie en la parada del tranvía, rezando para poder encontrar la calle correcta y conseguir el trabajo. El tranvía se detuvo y el conductor abrió la puerta y miró a mi abuelo con su ropa alemana. El conductor gritó en alemán desde la puerta: “¿Wo willst du gehen?” “¿Adónde quieres ir?”. El abuelo dijo que agradeció a Dios y encontró el lugar correcto y consiguió el trabajo. Dios estaba con él.

  1. Pérdida:

No creo que mi abuelo volviera a ver a su amada madre. Después de la Primera Guerra Mundial, el abuelo se enteró de que la unidad de artillería a la que había pertenecido en Hamburgo, Alemania, fue completamente aniquilada durante las primeras dos semanas de la guerra. El barco en el que habían viajado para llegar a Estados Unidos se hundió durante el primer año de la guerra. Estalló la Primera Guerra Mundial y Estados Unidos se inclinaba cada vez más a unirse a la lucha contra Alemania.

Nunca escuché a mi abuelo hablar alemán. Había aprendido inglés poco después de inmigrar. Mi abuela me dijo una vez que creía que mi abuelo ya no podía leer la escritura alemana (escritura cursiva). Tenía que leerle las cartas de sus familiares en Alemania. ¿Perdió el idioma de su nacimiento? Podía hablar inglés, tenía un empleo remunerado, era dueño de propiedades y podia votar. Entró en los Estados Unidos por vías legales y pronto se convirtió en ciudadano. Estados Unidos fue a la guerra dos veces contra Alemania durante la vida de mi abuelo. Tal vez eso tuvo algo que ver con que él no hablaba alemán. En esos primeros años, cuando él y su familia asistían a los servicios de la iglesia luterana todos los domingos, el servicio era todo en alemán. Pero conocí a mi abuelo 30 años después. Asistía a los servicios en inglés en ese entonces.

¿Perdió la cultura de su nacimiento? El abuelo le preguntó a mi hermano si mi hermano se avergonzaba de su herencia alemana. Mi hermano no se avergonzaba. El abuelo estaba feliz. Pero debe haber habido una sensación de pérdida, de desplazamiento o de vergüenza que todavía estaba allí 60 años después de que él inmigrara para que él hiciera esa pregunta.

  1. Prejuicio y persecución:

Durante la Primera Guerra Mundial, los carteles de reclutamiento para las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos representaban a los alemanes como “Hunos”. Se los representaba grandes, fuertes y rubios y con dientes afilados con sangre en la boca y en las manos. El prejuicio era fuerte. Los alemanes eran el enemigo. Los agentes federales de los EE. UU., trabajando de forma encubierta, espiaban las acciones y palabras de los pastores luteranos en ese momento. Algunos pastores fueron encarcelados por no predicar desde el púlpito que sus miembros debían comprar bonos de guerra para apoyar la guerra, a pesar de que los bonos se vendían después de los servicios religiosos en la parte trasera de la iglesia.

El abuelo leyó en un periodico en un periódico de Milwaukee sobre la venta de tierras y compró un terreno en el norte de Wisconsin, cerca de la actual Hiles. Las compañías madereras habían talado árboles enormes en el terreno recientmente. La tierra era barata. Se mudó con su familia a lo que esperaban que fuera su granja. Pero los anuncios no mencionaban los grandes tocones y rocas enormes que tuvieron que ser movidos para convertirlo en tierra de cultivo. El abuelo estaba trabajando como herrero para la Fish Lumber Company mientras intentaba limpiar el terreno para su granja.

Durante la Primera Guerra Mundial, el gobierno de los EE. UU. no permitió que el abuelo abandonara la granja. El gobierno no le permitió salir de la granja. Le quitaron sus rifles de caza y todas sus armas. Él se dedicaba a la agricultura de subsistencia y no podía cazar para mantener a su familia. Aunque era ciudadano estadounidense, seguía siendo un inmigrante alemán. Alemania era el enemigo de Estados Unidos y mi abuelo y su familia habían llegado recientemente de Alemania. Me dijo que había planeado limpiar el terreno y construir una casa y un granero allí y venderlo para obtener ganancias después de tres o cuatro años. Habló de los difíciles problemas financieros que le causaron estas restricciones que le prohibían mudarse y no le permitían tener un rifle de caza. Había planeado vender la granja para obtener ganancias después de tres o cuatro años, una vez que hubiera limpiado el terreno y construido edificios en ella. No se le permitió mudarse de la granja, así que pasaron doce años en lugar de tres o cuatro años antes de que pudiera vender la granja para obtener ganancias. Dijo: “Durante esos 12 años que estuvimos en la granja, nunca tuvimos mucho dinero, pero seguro que comíamos bien”. Dios cuidó de ellos.

Mi abuelo habló de sus hijas que fueron perseguidas en la escuela porque eran alemanas y hablaban alemán en casa. En sus memorias, escritas para sus nietos, mi tía no menciona esto, pero les contó historias a sus hijos al respecto. Sí menciona cuánto le gustaba su maestra, la señorita Horne. En primer grado, la señorita Horne le pidió que dijera en inglés: “Yo veo el niño”. Ella sabía lo que significaba “yo” y lo que significaba “niño”. Pero, ¿qué significaba “seeda” (ver el, en Ingles)? Lo único que podía pensar era en el “cedro” , madera que mi abuela usaba como leña para encender el fuego en la cocina. El idioma dificultaba las cosas. Ella, su maestra y los demás estudiantes parecieron reírse de esto.

Mi abuelo contó que durante la Primera Guerra Mundial le preguntaron si había servido en el ejército alemán cuando vivía en Alemania. Él dijo: “Sí”. “¿Qué te pareció?” fue la siguiente pregunta. Él dijo: “Me encantó”. No ayudó a escapar de la persecución. Me explicó que le encantaba el servicio militar porque había estado en una herrería llena de humo desde que tenía 14 años y en el ejército podía montar a caballo al aire libre durante el entrenamiento. Desafortunadamente, sus oyentes probablemente vieron sus palabras de una manera más peligrosa.

Más tarde, justo antes de la Segunda Guerra Mundial, mi abuelo tenía un bigote que se extendía en una franja vertical desde sus fosas nasales hasta su labio superior. Era igual al bigote de Adolfo Hitler. El barbero de mi abuelo le dijo: “Paul, te voy a hacer un favor”, y le afeitó el bigote.

  1. El impacto de la experiencia de inmigración de mi abuelo en las futuras generaciones de mi familia

Mi padre sirvió en las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos en el Pacífico Sur durante la Segunda Guerra Mundial. Quería desesperadamente ir a la universidad en la década de 1930, pero era la época de la Gran Depresión y no podían costearlo. En cambio, mi padre se convirtió en un destacado plomero. Llevaba a su familia a la iglesia para el culto todos los domingos. Mi madre dio clases en la Escuela Dominical durante gran parte de su vida adulta. La Palabra de Dios era parte de nuestra herencia. Nuestros padres habían aprendido la Palabra de Dios de sus padres y nosotros la aprendimos de nuestros padres. El trabajo duro fue otra lección que aprendimos. Mi padre construyó dos dormitorios y un baño en el piso superior de dos casas en las que vivían y remodeló una cocina, un sótano y varios baños en esas casas. La familia era importante y pasamos muchos momentos maravillosos con nuestros primos. Dios bendijo a mi padre con una larga vida. Al igual que mi abuelo, se mantuvo ocupado hasta bien entrados los 90 años con todo tipo de proyectos. Él hacía los trabajos de carpintería y mi madre hacía las obras de arte en muchas de las cosas que hacían.

¿Cuál es el impacto de la experiencia de inmigración de mi abuelo en mis hijos? No es tan directo como lo fue en mi padre y en mí. Tiene que ver con cómo mi esposa y yo aprendimos a vivir nuestras vidas y a establecer nuestros valores y cómo mostramos estos valores a nuestros hijos y nietos. Recientemente, en mi jubilación, estoy tratando de compartir lo que aprendí de la experiencia de inmigración de mi abuelo con mis nietos. Eso significa que intencionalmente les cuento a mis nietos las historias que mi abuelo me contó. Comparto. Me comunico. A veces pueden apreciarlo. A veces puede que no. Pero la comunicación es importante. ¿Cómo lo sabrán si no se lo han contado?

generations

  1. Lecciones que he aprendido de mi abuelo:
  • El trabajo duro es necesario, agradable y gratificante. Dios da dones específicos a cada uno de nosotros. El abuelo trabajó duro toda su vida usando sus dones. Dijo que cuando se mudaron a la granja en el norte de Wisconsin, el camino terminaba a tres millas de su propiedad, así que llevó en su espalda la madera terminada durante las tres millas desde el carro hasta la granja. Construyó esa casa y luego construyó varias cabañas de alquiler para su cuñado. Trabajó hasta bien entrados los 70 años. Su último trabajo fue como fabricante de herramientas y troqueles en Milwaukee. Cuando se jubiló, se dedicó a la jardinería y a fabricar muebles para sus hijos y nietos, y a reparar las cortadoras de césped de sus vecinos. Dios le había dado habilidades y él las utilizó.
  • La educación es importante. Mi abuelo no tuvo mucha educación formal, pero era un lector voraz. Aprendió con la práctica. Construyó un bote de remos y un velero a mano. Nos animó a mí y a todos sus otros nietos a cursar estudios superiores. Nuestros nietos somos dos pastores luteranos, tres maestros de escuela luteranos, dos enfermeras y un trabajador social/trabajador de justicia penal. Su educación personal en su jubilación fue lo que aprendió de sus extensos viajes por Estados Unidos durante esos años. Le emocionaban las diferentes personas y lugares
  • La iglesia y la Palabra de Dios son la guía para nuestras vidas y el gozo de nuestra eternidad. Allí aprendimos acerca de Jesús. Mi abuelo asistía a la iglesia regularmente una vez que llegó a Estados Unidos. Fue presidente de al menos dos de las tres congregaciones de las que era miembro. Animó a sus nietos a obtener una educación cristiana y a servir a la iglesia haciéndolo el. Mi padre fue presidente de su congregación y sirvió a la iglesia en varias juntas y comités. Mi padre también cantó en el coro de la iglesia durante unos 52 años. Mi abuelo me confesó una vez un pecado de su juventud. Le aseguré que Dios lo perdona por medio de la fe en Jesús. Él estaba en paz y yo también. Las últimas palabras que me dijo mi abuelo fueron: “Te veré en el cielo”.

 

  1. El impacto en mis pensamientos sobre los inmigrantes actuales:

Los clientes a menudo necesitan compartir y los terapeutas necesitan saber sobre las experiencias de inmigración de sus clientes. ¿Cuánto de la historia de mi abuelo ve usted en su historia de inmigrante o en la historia de su cliente en el consultorio de terapeuta? Los terapeutas necesitan preguntar y explorar las experiencias de inmigración de sus clientes. Todas serán diferentes, pero todas son importantes. Pueden implicar traumas, pecados pasados, miedo o pérdida. Estas experiencias de inmigración, incluso para la segunda y tercera generación, pueden haber moldeado sus vidas de maneras que serán útiles para que los terapeutas las conozcan cuando busquen brindar consejeria cristiana a sus clientes. Sospecho que el miedo, la ansiedad y la pérdida serán temas constantes en las historias. Muchas historias pueden implicar escapar de algo en el país de origen y buscar algo mejor en un nuevo país. Las experiencias de inmigración de las familias dan forma a los valores y pensamientos de los individuos en esas familias. Cada historia será única para el individuo. Escuche atentamente.

Prejuicio: Todos somos almas compradas con sangre que son preciosas para Dios. Algunos anuncios políticos de hoy hablan de los inmigrantes como asesinos, violadores e ilegales. Mi abuelo era un inmigrante legal y ya era ciudadano estadounidense, pero era un cruel violador, un invasor Huno en  la mente de algunos solo porque era alemán. Por otro lado, mi abuelo no hablaba con amabilidad sobre las personas que consideraba ignorantes. En el contexto de sus palabras hacia mí, ignorante significaba sin educación y diferente a él. ¿Cuánto de eso era prejuicio? ¿Una persona que experimentó prejuicio también mostró prejuicio? ¿No somos todos racistas a veces? ¿No tememos todos a quienes parecen ser diferentes? Comparta con sus clientes y con su familia cómo todos somos parte de Dios como sus hijos, creados, redimidos y amados por él. No esperes que quienes han experimentado el racismo no tengan pensamientos racistas.

Todos somos hijos de Dios. El Reino de Dios es incluyente. Nos gusta clasificar a las personas como “lo mismo” y “los otros”. Dios no hace eso. En el día de Pentecostés, mira el registro de las naciones en la iglesia de Cristo. Hechos 2:9-11 Dios envió a Su Hijo Jesús para pagar por los pecados de cada ser humano en la cruz y Jesús lo hizo perfectamente, como lo demuestra Su resurrección de la tumba. Cada ser humano es especial para Dios porque Jesús murió por los pecados del mundo; nadie queda fuera.

2 Corintios 5:19  “En Cristo, Dios estaba reconciliando al mundo consigo mismo, no tomándoles en cuenta sus pecados y encargandonós a nosotros el mensaje de la reconciliación”. Cada ser humano es un alma preciosa para Dios. Cada ser humano es un alma preciosa para quienes creen en Dios. Nosotros, los terapeutas cristianos, necesitamos hablar, vivir, actuar y aconsejar esa verdad. Nuestros clientes necesitan que la Palabra de Dios les recuerde cuánto los ama. Son sus hijos. El color de la piel, la raza, la cultura, el idioma, la inclinación política, la identidad nacional –las diferencias humanas en tamaño, forma, idioma y oportunidades de trabajo y educación- no le importan a nuestro Dios de amor. No deberían importarnos a nosotros. Todos los hijos de Dios necesitan comunicar el amor de Dios unos a otros.. Todos somos hijos de Dios.

Cada inmigrante es una valiosa adición a nuestra sociedad, cultura e iglesia. La historia de la agricultura, la ciencia, el arte y la cultura, la religión, la política, la manufactura y la educación estadounidenses y muchas otras áreas se han enriquecido con los inmigrantes que comparten las bendiciones que Dios les ha dado a través de la vida y la cultura nacionales del país de su nacimiento para enriquecer la vida y la cultura estadounidenses. Cuando confían en su Salvador, Son nuestros hermanos y hermanas en Cristo. Cuando no creen en Jesús, siguen siendo almas amadas por Dios.

Los inmigrantes son lo mejor de su patria. En la mayoría de los casos, los inmigrantes son las personas que son los pioneros aventureros de la sociedad moderna. Por lo general, son trabajadores, valientes y talentosos. Se van para comenzar de nuevo. Son los nativos americanos de hoy en día que se mudaron de Asia a las Américas. Son los colonizadores de hoy en día que llegaron a esta nueva tierra. Son personas con compromiso, osadía, fuerza y ​​esperanza que se van para escapar del peligro y buscar seguridad. Se van con esperanza en sus corazones y confianza en sus almas. Cuando comparten una confianza en Jesús como su Salvador con nosotros, nosotros y ellos somos miembros del Reino de Dios juntos. Pero todos somos creación de Dios y todos somos amados por él.

Qué rápido nos asimilamos a la cultura estadounidense. Mi hermano me dijo que cuando el abuelo le preguntó sobre sus sentimientos sobre su herencia alemana, él estaba en sus últimos años de adolescencia y se consideraba un estadounidense. Pensé en el pasado y no creo haber pensado en tener herencia alemana hasta que mi abuelo empezó a hablar conmigo. Mi hermano y yo coincidimos en que estábamos muy absortos en nosotros mismos en nuestra propia vida de adolescentes. Simplemente no pensábamos en las luchas de inmigración de los miembros mayores de la familia. Hoy nos preguntamos qué impacto tuvo la Segunda Guerra Mundial contra los alemanes en nuestro pensamiento. La guerra terminó solo 12 años antes de que mi abuelo me contara sus historias.

Los inmigrantes deberían compartir sus historias dentro de sus familias. Sus historias enriquecen a las generaciones que siguen. Así es como pueden guiar y mostrar a sus futuras generaciones que la vida es más que trabajo. Es regocijarse en las bendiciones de Dios cuando Él bendice su valentía y su confianza en Él. Gran parte de la cultura estadounidense actual puede hacer que los inmigrantes y sus hijos se sientan avergonzados o que sientan que no son como los que están aquí antes que ellos. Todos somos inmigrantes o miembros de familias inmigrantes en nuestro país. Comparta sus historias con orgullo. Para algunas de nuestras familias, las generaciones inmigrantes son los héroes de nuestras familias.

Sea honesto acerca del pecado y la gracia cuando comparta historias. Cuando contamos nuestras historias, hablaremos de los éxitos y fracasos de las personas de nuestras familias. Los héroes también tienen defectos. Fueron pecadores como nosotros. Jesús es su Salvador como lo es el nuestro. No es necesario compartir o resaltar con nuestros hijos y nietos todo lo malo de nuestros parientes inmigrantes o de nuestra experiencia de inmigración. Sin embargo, aprendemos de los errores de los demás. Compartamos lo que nos edifica y nos fortalece. Trabajemos duro para enfatizar el amor, el apoyo y el cuidado de Dios tal como se demuestra en las vidas de los miembros de nuestra familia inmigrantes. Hablemos de los pecados de los miembros de nuestra familia del pasado y del maravilloso perdón de Dios hacia ellos en Jesucristo.

  1. Una perspectiva bíblica

Los siguientes pensamientos son parte del impacto de las palabras de Dios en las Escrituras que fluyen por mi mente mientras escribo este ensayo. Este no será un ensayo exhaustivo sobre el tema de la inmigración.

Dios envió a Jesús a morir por los pecados de todas las personas en todo el mundo.

Todos somos pecadores que necesitamos un Salvador. Romanos 3:23 “No hay diferencia entre judío y griego, 23 por cuanto todos pecaron y están destituidos de la gloria de Dios, 24 siendo todos justificados gratuitamente por su gracia, mediante la redención que es en Cristo Jesús.”

Todos tenemos el mismo Salvador.

2 Cor. 5:19 “ En Cristo, Dios esta reconciliando al mundo consigo mismo,  no tomándoles en cuenta sus pecados, y s encargandonós a nosotros el mensaje de la reconciliación.”

1 Juan 2:1-2 “Mis querido Hijos, escribo estas cosas para que no pequen. Pero si alguno peca, temenos ante el Padre un intercesor, a Jesucristo el Justo. 2 Él es el sacrificio por el perdon de nuestros pecados, y no sólo por los nuestros, sino por los de todo el mundo.”

Todos somos embajadores de Cristo. Dios nos está usando para proclamar su mensaje de amor a todas las personas.

2 Cor. 5:20 “Así que, somos embajadores de Cristo, como si Dios los exhortara a ustedes por medio de nosotros: En nombre de Cristo les rogamos que se reconcilien con Dios.”

El mensaje de Dios del Antiguo Testamento sobre la comunidad se aplica a nosotros.

Se aplica con dos advertencias, como cito de un ensayo del profesor Kenneth Cherney del Seminario Luterano de Wisconsin

“Las siguientes advertencias pueden ser tan obvias que no es necesario mencionarlas, pero las mencionaré de todos modos. La primera: los Estados Unidos de América no son Judá del siglo VI. Judá era una monarquía constitucional: la Torá era su constitución, la casa de David era su monarquía, y ambas fueron establecidas por Dios. Los Estados Unidos, por otro lado, no pueden reclamar origen divino ni sanción para su forma de gobierno ni para su liderazgo. Para nosotros, los estadounidenses creyentes, nuestro análogo más cercano son los judíos que vivieron después del 586 a. C. en el exilio en Babilonia Jer 29:4-7 no antes del 586 a. C. en Judá bajo la casa de David. Además, hoy el análogo de la Judá de Jeremías es la iglesia cristiana visible, No los EE. UU. Desde que se fundó nuestra nación, no se ha hecho ningún daño al equiparar a los estadounidenses (al menos, aquellos cuyos antepasados ​​vinieron de Europa) con el pueblo de Dios. El auge actual del nacionalismo cristiano muestra que la confusión no ha terminado; de hecho, al entrar en otro ciclo electoral, puede que apenas esté comenzando.

“Descargo de responsabilidad número dos: el Sínodo Evangélico Luterano de Wisconsin (WELS) tampoco es Judá del siglo VI”. (Cherney, Kenneth, “To Pull up and to plant: Jeremiah Preaches to a Nation in Crisis”, Wisconsin Lutheran Quarterly, vol. 121, n.º 3, verano de 2024)”.

El mensaje de Jeremías se aplica a nosotros porque el pecado sigue siendo pecado y el arrepentimiento sigue siendo arrepentimiento y el perdón misericordioso de Dios sigue siendo el perdón misericordioso de Dios para todas las personas de todas las generaciones que viven en todas las épocas de la historia de este mundo.

Lev. 19:18 “Ama a tu prójimo como a ti mismo”.

Juan 15:12 “Este es mi mandamiento: que se amen los unos a los otros, como yo los he amado.”

Marcos 12:30-31 “Ama al Señor tu Dios con todo tu corazón, con toda tu alma, con toda tu mente y con todas tus fuerzas.” El segundo es: “Ama a tu prójimo como a ti mismo.” No hay otro mandamiento mas importante que estos.”

Jeremías 7:4-6 “No confine en esas palabras engañosa que repiten: “¡Este es el templo del Señor, el templo del Señor, el templo del Señor!” 5 Si realmente corrigen su conducta y sus acciones, si realmente practican la justicia los unos con los otros, 6 si no oprimen al extranjero, ni al huérfano ni a la viuda, si no derramans sangre inocente en este lugar, ni siguen a otros dioses para su propio mal, 7 entonces los dejare vivir en este lugar, en la tierra que di a sus antepasados ​​para siempre.” La justicia social es importante para Dios. Jeremías está pronunciando las palabras que Dios le ordenó predicar al pueblo de Judá de su época. Estas palabras se aplican a nosotros hoy en la tierra a la que se mudaron nuestros antepasados ​​inmigrantes, al considerar nuestras acciones y actitudes hacia aquellos que se unen a nosotros como nuestros vecinos en la nación terrenal en la que Dios nos ha permitido habitar con ellos.

Efesios 2:19-22 “Ustedes ya no son extranos ni extranjeros, sino conciudadanos del pueblo elegido y miembros de la familia de Dios,20 edificados sobre el fundamento de los apóstoles y los profetas, siendo Cristo Jesús mismo la Piedra angular. 21 En él todo el edificio, bien armado, se va levantando para llegar a ser un templo santo en el Señor. 22 En él también ustedes son edificados juntamente para ser morada de Dios por su Espíritu.” Dios edifica su Reino a partir de cada nación, incluso la nuestra. Su Reino está edificado sobre el fundamento de la Palabra de Dios y no sobre ningún fundamento racial o nacional.

Mateo 28:18-20 “Jesús se acercó entonces a ellos y dijo: «Se me ha dado toda autoridad en el cielo y en la tierra. 19 Por tanto, vayan y hahan discípulos de todas las naciones, bautizándolos en el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo, 20 enseñándoles a obedecer todo lo que les he mandado a ustedes. Y les aseguro que estaré con ustedes siempre, hasta el fin del mundo». Jesús nos habla del poder de su amor y nos da el mandato de compartir el mensaje de ese amor poderoso con todas las personas. Él da a todos sus creyentes una hermosa y reconfortante promesa, aun cuando el cambio parezca tan aterrador.

La Iglesia primitiva del Nuevo Testamento involucró a personas de todas las naciones desde su comienzo mismo en el Día de Pentecostés. Hechos 2:8-11 “8 ¿Cómo es que cada uno de nosotros los oye hablar en su lengua materna? 9 Partos, medos y elamitas; habitantes de Mesopotamia, Judea y Capadocia, del Ponto y de la provincial de Asia, 10 de Frigia y de Panfilia, Egipto y de las regiones de Libia cercanas a Cirene; visitantes llegados de Roma 11 jjudíos y convertidos al judaismo; cretenses y árabes; !todos por igual los oímos proclamar en nuestra propia lengua las maravillas de Dios!”.

Conclusión

La inmigración de personas de una parte del mundo a otra ha estado ocurriendo desde la creación del mundo cuando Dios creó a Adán y Eva. Sus descendientes han estado moviéndose de un lugar a otro durante toda la historia. Los descendientes de Noé continuaron el movimiento, especialmente después del evento de la Torre de Babel. En la historia más moderna hemos visto imperios surgir y caer debido al movimiento de personas. Los Visigodos se mudaron a Italia y España. Los Francos se mudaron a Francia. Los Godos y los Mongoles, Escandinavos, Polacos, Daneses y casi todos los pueblos se mudaron a Alemania. Los Anglos y Sajones se mudaron a Gran Bretaña. Los Nativos Americanos se mudaron a las Américas. China y Asia tienen una historia de movimiento de personas hacia y desde sus territorios. Personas de todas las naciones y razas se han mudado de un lugar a otro. Dios ama a todos. Ama a aquellos que los romanos y los historiadores modernos llaman los Bárbaros y ama a los inmigrantes que están entrando a los EE. UU. hoy en día. Todos tenemos inmigrantes en nuestra historia familiar o somos inmigrantes nosotros mismos. El momento de la experiencia de inmigración puede ser diferente para cada familia, pero la experiencia de inmigración ocurrió en la historia de cada familia.

Comparte el amor de Dios con todas las personas al mostrar tu amor a todas las personas

2 Corintios 5:19-20 “En Cristo Dios estaba reconciliando al mundo consigo mismo, no tomándole en cuenta sus pecados, y encargandonós a nosotros el mensaje de la reconciliación. 20 Así que, somos embajadores de Cristo, como si Dios los exhortara a ustedes por medio de nosotros. En nombre de Cristo les rogamos que se reconcilien con Dios.”

Agradezca a Dios por sus bendiciones familiares y su protección a lo largo de las generaciones familiares.

Por usted mismo y con su cliente o miembro de su oficina, diga una oración de agradecimiento a Dios por su mano protectora durante la commoción y el trauma, el miedo y la incertidumbre de la experiencia de inmigración para las personas que fueron inmigrantes de nuestras familias. Confiando en el perdón de Jesús, pida a Dios que nos perdone por nuestros pensamientos y acciones racistas. Pídale a Dios fuerza para servir a su pueblo, que son inmigrantes, con amor, sabiduría y compasión. Ríndase a la voluntad de Dios mientras vemos su mano bondadosa obrando para guiar y proteger a todos los que creen en él.

Romanos 8:28 “Sabemos que en todas Dios dispone todas las cosas para el bien de quienes lo aman, los que han sido llamados de acuerdo con su propósito.”

This entry is part 2 of 5 in the series La Experiencia de Inmigración

Overcoming Grief During Immigration

By Carolina Acosta

Blessed are those who mourn, for they will be comforted. Matthew 5:4

The Immigration Experience series - Christian Therapist Network
Packing our life in 8 suitcases…

“Leaving a beautiful country where you grew up surrounded by your uncles, grandparents and a bunch of unruly cousins was without a doubt one of the most important decisions we have had to make in our lives, especially because my children would not grow up knowing how wonderful it is to have to all your family around. Turning around and seeing what we left behind today still hurts, I think you just learn to live with that on your chest. But when I look ahead and realize that the future that awaits your children will never compare to what they would have had if we had not made the decision. My soul feels relief, it comforts me to see them achieve things that I never even imagined they would experience, I feel pride. Without a doubt, coming to a country of opportunities, where culturally there is respect for the laws and Society to provide a better quality of life to my family is a high price to pay, for all the family affection that we leave behind. That is why to help us in adaptation we unintentionally cling to friends, who then become your new adoptive family, perhaps seeking to compensate for that affection that you miss, but on the other hand you also learn another level of family union because now we only have each other. Without a doubt something difficult about the adaptation apart from the family detachment was the language, it was frustrating to feel that we couldn’t communicate in the simple things that we have to solve on a daily basis, but nothing that with some time and effort we couldn’t overcome. Today I can proudly say that I have a blessed, beautiful, and incredibly united family. My children are building a successful future at the hand of God, so it was worth it a thousand times PACKING OUR LIFE IN 8 SUITCASES. “

These words were written by my cousin, Carolina Ponte, when I asked about her experience moving from Venezuela to the USA, 12 years ago. She and her family (her husband and two kids, 8 and 3 years old) came to the USA because her husband accepted a job offer to work as an engineer in Conroe, Texas.

My cousin and her family suffered the grieving process that comes after a loss, as she indicated, not only the material things they left behind, since they could only carry two suitcases each, but also the most painful thing was the detachment from the family and friends.

Grief is the normal process of reacting to a loss. Emotional reactions of grief can include anger, guilt, anxiety, sadness, and despair. Physical reactions of grief can include sleeping problems, changes in appetite, and physical problems. Even though grieving is a very unique and personal experience, Elizabeth Kubler-Ross describes the five stages of grief:

 

5 stages of Grief

Even though grieving is a very unique and personal experience, Elizabeth Kubler-Ross describes the five stages of grief:

  1. Denial: refers to the period of grieving during which a person refuses to accept the reality of a situation.
  2. Anger: can be a natural response directed toward oneself, family members, even toward God.
  3. Bargaining: a person attempts to negotiate or make compromises. you may try to bargain to change the situation, agreeing to do something in return for being relieved of the pain you feel.
  4. Depression: Feelings of depression like sadness, loss of interest in activities you normally enjoy, changes in sleep, lack of energy, guilty feelings, and decreased concentration.
  5. Acceptance: Acceptance refers to the period of grief when we finally come to terms with accepting the reality of our loss. When we have reached this stage of acceptance, we no longer deny or struggle against our grief. During this time, we work to focus our energy on making plans for moving forward.


People who are grieving do not necessarily go through the stages in the same order or experience all of them. But it is helpful to know about them so we can understand our process and people surround us. It also helps to understand that it is a natural process, that we must allow ourself to live it and feel it, for the time it lasts. But we are not alone.

As we grieve, we cling to God’s promises:

  • He is by our side: The LORD is close to the brokenhearted and saves those who are crushed in spirit (Psalm 34:18)
  • He heals us: He heals the brokenhearted and binds up their wounds. (Psalm 147:3)
  • He consoles us: Blessed are those who mourn, for they will be comforted. (Matthew 5:4).

Grief is the Normal Process of Reacting to a LossFortunately, my cousin managed over time to overcome the grief that moving to another country meant, although she confesses that it still hurts. But this is not the case for many people I have had the opportunity to help and who can get stuck in some of the stages of grief.

One of the issues that I have frequently seen is when people remain stuck looking back, attached to the past, to the country of origin, without being able to look forward, to the future, or even to the present. The opportunity to look at the blessings that God gives us every day is lost. The person may express it with anger, sadness, constantly looking at and remembering what they lost, focusing on the loss most of the time, talking about it, remembering what they left behind, even in an idealized way. They may even express that they regret the decision to immigrate, or think about the possibility of returning every time there is a problem. Sometimes there are relationship problems or family conflicts when one of the family members continues to look back.

We see this difficulty of continuing to look back in a story from the Bible: Lot’s wife Genesis 19: 15-26

15 With the coming of dawn, the angels urged Lot, saying, “Hurry! Take your wife and your two daughters who are here, or you will be swept away when the city is punished.”… 16 When he hesitated, the men grasped his hand and the hands of his wife and of his two daughters and led them safely out of the city, for the LORD was merciful to them. 17 As soon as they had brought them out, one of them said, “Flee for your lives! Don’t look back, and don’t stop anywhere in the plain! Flee to the mountains or you will be swept away!”… 26 But Lot’s wife looked back, and she became a pillar of salt.

In the “People’s Bible,” Pastor Jeske noted that Lot’s wife continued to look back at the city that had been her home and where she had left her heart. Although we are not literally going to turn into a pillar of salt, we know excessive looking back and leaving our hearts in the country we are no longer in, will negatively affect the natural process that grieving should have. Clinging to material, earthly things is a tendency of our sinful nature. We see it equally in the warning that Jesus gave us to prepare for his next coming: “On that day no one who is on the housetop, with possessions inside, should go down to get them. Likewise, no one in the field should go back for anything. 32 Remember Lot’s wife! ” (Luke 17:31-32).

At the time we leave these things we left behind may seem so important and necessary. In my case I remember we left “valuable” things in a box in Venezuela. We had the hope of one day getting them back, but that never really happened. Today, I do not know where the box with “our valuables things” is, in fact I don’t even remember what was in it. We live temporarily. It is very important to learn to detach ourselves from material things, remember daily to set our minds on things above, not on earthly things. (Colossians 3:2).

If you are reading this blog and feel that this is your case, we invite you to reflect on your attachment to the country you left. Ask yourself what are you attached to in your country of origin? The family? The previous job? The material things you left behind? The traditions?.

The Lord is Close to the Broken Hearted
Once you have identified it, it can be useful to take some time to say goodbye to what you are still attached to that does not allow you to move forward. When a family member dies, we begin the grieving process with an event, the funeral, where we express our emotions, share with our loved ones and it is also a time to say goodbye to that person. This is not the case when we immigrate. It can be useful to dedicate some time to doing activities that will help you say goodbye to that past that you had in your country of origin:

Saying Goodbye

  • Say a good bye: think of this as a way of making the end of one chapter and the beginning of another. You can gather with your family or just by yourself, bring an object or photo that symbolizes your memories in your country. Take turns to everybody can say anything you need to say.
  • Write a letter, a poem, a diary: can provide an outlet for your emotional pain. You can also start a journal to record memories as they come to you.
  • Create a ritual: can help you heal and give you an opportunity to reflect on the past you left behind. You can release a balloon with a message, gather pictures with happy memories, or listen to songs that remind you your foreign country, but once again, take the opportunity to say good bye and thank God for the blessings during that chapter of your life.

We invite you to look at your Present, to remember that the most important thing is already with you today in this country and wherever you go. Sometimes Is hard to detach because we identify ourselves with the thing we lost. Your identity is beyond your profession, your citizenship, the things you have. Remember who you are today in Christ. This is your identity in Christ:

Your Identity

  1. You are a loved child of God: “For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life”. (John 3:16)
  2. You are redeemed: “Do not fear, for I have redeemed you; I have summoned you by name; you are mine.” Isaiah 43:1
  3. You are saved: “For its by grace you have been saved, through faith, and this not from yourselves, it is the gift of God, not by works, so no one can boast”. (Ephesians 2:8-9)
  4. You are forgiven: “If we confess our sins, he is faithful and just and will forgive us our sins and purify us from all unrighteousness..” (1 John 1:9)
  5. You are fearfully and wonderfully made: “For you created my inmost being; you knit me together in my mother’s womb. I praise you because I am fearfully and wonderfully made…” (Psalm 139:13-14)

Make a list of the blessings that God has given you and think about them daily.

Finally, we also invite you to look towards the Future with hope. Make yours the promise that God gave to his people of Israel when they were exiled in Babylon. They were away from their country and their culture and their families. They could take little or nothing with them.

“Build houses and settle down; plant gardens and eat what they produce. Marry and have sons and daughters; find wives for your sons and give your daughters in marriage, so that they too may have sons and daughters. Increase in number there; do not decrease. Also, seek the peace and prosperity of the city to which I have carried you into exile. Pray to the LORD for it, because if it prospers, you too will prosper.” … For I know the plans I have for you,” declares the LORD, “plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future. Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you. You will seek me and find me when you seek me with all your heart.” Jeremiah 29:4-7,11-13

This entry is part 2 of 5 in the series The Immigrant Experience
Esta es una serie de muchas partes.

Overcoming Grief During Immigration

By Carolina Acosta

Dichosos los que sufren, porque serán consolados. Mateo 5:4

The Immigration Experience series - Christian Therapist Network
Empacar nuestra vida en 8 maletas…

“Salir de un pais hermoso donde creciste rodeado de tus tios, abuelos y un monton de revoltosos primos fue sin duda una de las decisions mas trascendentales que nos ha tocado tomar en nuestra vida, sobretodo porque mis hijos no crecerian sabeindo lo maravillosos qu es tener a toda tu familia alrededor. Voltear y ver lo que dejamos atras hoy aun duele, creo que solo aprendes a vivir con eso en el pecho. Pero cuando miras al frente y te das cuenta de que el futuro que le aguarda a tus hijos jamas se comparara con el que huiesen tenido de no haber tomado la decision. Tu alma siente alivio, te reconforta verlos lograr cosas que ni en tus suenos imaginaste que vivieran, sientes orgullo. Sin duda alguna venir a un pais de oportunidades, donde culturalmente existe respeto por las leyes y la Sociedad para brindarle una major calidad de vida a tu familia es un precio bien alto a pagar, por todo el afecto familiar que dejamos atras. Es por ello que para ayudarnos en la adadptacion sin querer nos aferramos a los amigos, que luego se convierten en tu nueva familia adoptive, tal vez buscando compensar ese afecto que extrana, pero por otro lado Tambien aprendes otro nivel de union familiar pues ahora solo nos temenos nosotros. Sin duda algo dificil de la adaptacion aparte del desprendimeinto familiar fue el idioma, fue frustrante sentir que no podias comunicarte en las cosas sismples que desde la cotidianidad te toca resolver, pero nada que con algo de tiempo y esfuerzo no logres superar. Hoy en dia puedo decir orgullosamente que tengo una familia bendecida, hermosa, e increiblemente unida. Mis hijos estan forjandose un future exitoso de la mano de Dios, asi que valio la pena mil veces EMPACAR NUESTRA VIDA EN 8 maletas.”

Estas palabras las escribió mi prima, Carolina Ponte, cuando le pregunté sobre su experiencia al mudarse de Venezuela a Estados Unidos, hace 12 años. Ella y su familia (su esposo y sus dos hijos de 8 y 3 años) vinieron a Estados Unidos porque su esposo aceptó una oferta de trabajo para trabajar como Ingeniero en Conroe, Texas.

Mi prima y su familia sufrieron el proceso de duelo que viene después de una pérdida, como ella indicó, no solo las cosas materiales que dejaron, ya que solo podían cargar dos maletas cada uno, sino que lo más doloroso fue el desapego de la familia y amigos.

El duelo es el proceso normal de reaccionar ante una pérdida. Las reacciones emocionales del duelo pueden incluir ira, culpa, ansiedad, tristeza y desesperación. Las reacciones físicas del duelo pueden incluir problemas para dormir, cambios en el apetito y problemas físicos. Aunque el duelo es una experiencia única y personal, Elizabeth Kubler-Ross describe las cinco etapas del duelo:

 

5 stages of Grief

Aunque el duelo es una experiencia única y personal, Elizabeth Kubler-Ross describe las cinco etapas del duelo:

  1. Negación:se refiere al período de duelo durante el cual una persona se niega a aceptar la realidad de la situación.
  2. Ira: can be a natural response directed toward oneself, family members, even toward God.
  3. Negociación: una persona intenta negociar o hacer concesiones. puede intentar negociar para cambiar la situación y aceptar hacer algo a cambio de ser aliviado del dolor que siente.
  4. Depresión: Sentimientos de depresión como tristeza, pérdida de interés en actividades que normalmente disfruta, cambios en el sueño, falta de energía, sentimientos de culpa, disminución de la concentración.
  5. Aceptación: La aceptación se refiere al período de duelo en el que finalmente aceptamos la realidad de nuestra pérdida. Cuando hemos alcanzado esta etapa de aceptación, ya no negamos ni luchamos contra nuestro dolor. Durante este tiempo, trabajamos para concentrar nuestra energía en hacer planes para seguir adelante.


Las personas que están en duelo no necesariamente pasan por las etapas en el mismo orden o experimentan todas las etapas. Pero es útil conocerlos para que podamos comprender nuestro proceso y el de las personas que nos rodean. También ayuda entender que es un proceso natural, que debemos permitirnos vivirlo y sentirlo, mientras dure. Pero recordemos que no estamos solos.

Mientras vivimos nuestro duelo nos aferramos a las promesas de Dios:

  • El esta a nuestro lado: El SEÑOR está cerca de los quebrantados de corazón, y salva a los de espíritu abatido. (Salmo 34:18)
  • El nos sana: : El sana a los de corazón quebrantado y venda sus heridas. (Salmo 147:3)
  • El nos consuela: Dichosos los que sufren, porque serán consolados. (Mateo 5:4)

Grief is the Normal Process of Reacting to a LossFortunately, my cousin managed over time to overcome the grief that moving to another country meant, although she confesses that it still hurts. But this is not the case for many people I have had the opportunity to help and who can get stuck in some of the stages of grief.

Afortunadamente, mi prima logró con el tiempo superar el duelo que significó mudarse a otro país, aunque confiesa que todavía le duele. Pero este no es el caso de muchas personas a las que he tenido la oportunidad de ayudar y que pueden quedarse estancadas en algunas de las etapas del duelo. Uno de los problemas que he visto con frecuencia es cuando la gente se queda estancada mirando hacia atrás, apegada al pasado, al país de origen, sin poder mirar hacia adelante, hacia el futuro o incluso hacia el presente. Se pierde la oportunidad de mirar las bendiciones que Dios nos da cada día. La persona puede expresarlo con enojo, tristeza, mirando y recordando constantemente lo que perdió, enfocándose en la pérdida la mayor parte del tiempo, hablando de ella, recordando lo que dejó atrás, incluso de manera idealizada. Incluso pueden expresar que se arrepienten de la decisión de inmigrar, o pensar en la posibilidad de regresar cada vez que hay un problema. En ocasiones surgen problemas de relación o conflictos familiares cuando uno de los miembros de la familia sigue mirando hacia atrás.

Esta dificultad de seguir mirando hacia atrás la vemos en una historia de la Biblia: la esposa de Lot (Génesis 19: 15-26)

“así que al amanecer los ángeles le insistieron a Lot. Exclamaron: —¡Apúrate! Llévate a tu esposa y a tus dos hijas que están aquí, para que no sean destruidos cuando la ciudad sea castigada. Como Lot titubeaba, los hombres lo tomaron de la mano, lo mismo que a su esposa y a sus dos hijas, y los sacaron de la ciudad porque el SEÑOR les tuvo compasión. Cuando ya los habían sacado de la ciudad, uno de los ángeles le dijo:—¡Escápate! No mires hacia atrás ni te detengas en ninguna parte del valle. Huye hacia las montañas, no sea que perezcas. —¡No, señores míos, por favor! —respondió Lot—. Ustedes han sido muy buenos con este siervo suyo y su bondad ha sido grande al salvarme la vida. Pero yo no puedo escaparme a las montañas, no sea que la destrucción me alcance y pierda yo la vida. Cerca de aquí hay una ciudad pequeña, en la que podría refugiarme. ¿Por qué no dejan que me escape hacia allá? Es una ciudad muy pequeña y en ella me pondré a salvo. —Está bien —respondió uno de ellos—; también esta petición te la concederé. No destruiré la ciudad de que hablas. Pero ¡date prisa! y huye de una vez, porque no puedo hacer nada hasta que llegues allí. Por eso aquella ciudad recibió el nombre de Zoar. Lot llegó a Zoar cuando estaba amaneciendo. Entonces el SEÑOR hizo que cayera del cielo una lluvia de fuego y azufre sobre Sodoma y Gomorra. Así destruyó a esas ciudades y a todos sus habitantes, junto con todo el valle y la vegetación del suelo. Pero la esposa de Lot miró hacia atrás y se quedó convertida en estatua de sal”.

En la Biblia Popular, Pastor Jeske señaló que la esposa de Lot seguía mirando hacia atrás, a la ciudad que había sido su hogar y donde había dejado su corazón. Aunque no nos vamos a convertir literalmente en una estatua de sal, sabemos que mirar excesivamente hacia atrás y dejar el corazón en el país en el que ya no estamos, afectará negativamente el proceso natural que debe tener el duelo. Aferrarse a las cosas materiales y terrenales es una tendencia de nuestra naturaleza pecaminosa. Lo vemos igualmente en la advertencia que Jesús nos dio para prepararnos para su próxima venida: “En aquel día, el que esté en la azotea y tenga sus cosas dentro de la casa, que no baje a buscarlas. Así mismo el que esté en el campo, que no regrese por lo que haya dejado atrás. ¡Acuérdense de la esposa de Lot! (Lucas 17:31-32).

En el momento en que dejamos estas cosas que dejamos atrás pueden parecer muy importantes y necesarias. En mi caso recuerdo que dejamos cosas “valiosas” en una caja en Venezuela. Teníamos la esperanza de recuperarlas algún día, pero eso nunca sucedió. Hoy no sé dónde está la caja con “nuestros objetos de valor”, de hecho ya ni siquiera recuerdo que habia en ella. Vivimos temporalmente. Es muy importante aprender a desapegarnos de las cosas materiales, recordar diariamente concentrar la atención en las cosas de arriba, no en las de la tierra (Colosenses 3:2).

Si estás leyendo este blog y sientes que este es tu caso, te invitamos a reflexionar sobre tu apego al país que dejaste. Pregúntate ¿a qué estás apegado en tu país de origen? ¿La familia? ¿El trabajo anterior? ¿Las cosas materiales que dejaste atrás? ¿Las tradiciones?.

The Lord is Close to the Broken Hearted
Una vez que lo hayas identificado, puede ser útil tomarte un tiempo para decir adiós a aquello a lo que todavía estás apegado y que no te permite avanzar. Cuando un familiar muere, iniciamos el proceso de duelo con un evento, el funeral, donde expresamos nuestras emociones, compartimos con nuestros seres queridos y también es un momento para despedirnos de esa persona. Este no es el caso cuando inmigramos.

Puede ser útil dedicar un tiempo a realizar actividades que te ayuden a decir adiós a ese pasado que tenías en tu país de origen:

Decir Adiós

  • Decir adiós: piensa en esto como una forma de cerrar un capítulo y comenzar otro. Puedes reunirte con tu familia o hacerlo tu solo, traer algún objeto o foto que simbolice tus recuerdos en tu país. Túrnense para que todos puedan decir lo que necesiten decir.
  • Escribe una carta, un poema: puede proporcionar una salida a tu dolor emocional. También puedes iniciar un diario para registrar los recuerdos a medida que le llegan.
  • Crea un ritual: puede ayudarte a sanar y darte la oportunidad de reflexionar sobre el pasado que dejaste atrás. Puedes soltar un globo con un mensaje, juntar fotografías con recuerdos felices o escuchar canciones que te recuerden tu país de origen, pero una vez más aprovecha la oportunidad para despedirte y agradecer a Dios por las bendiciones durante ese capítulo de tu vida.

Te invitamos a mirar tu Presente, a recordar que lo más importante ya está contigo hoy en este país y dondequiera que vayas. A veces es difícil desapegarnos porque nos identificamos con aquello que perdimos. Tu identidad está más allá de tu profesión, tu ciudadanía, las cosas que tienes. Recuerda quién eres hoy en Cristo. Esta es tu identidad en Cristo:

Tu Identidad

  1. Eres un hijo amado de Dios: “Porque tanto amó Dios al mundo que dio a su único Hijo único , para que todo aquel que cree en él no se pierda , sino que tenga vida eterna”. (Juan 3:16)
  2. Eres redimido: “No temas, que yo te he redimido; te he llamado por tu nombre; tu eres mio”.( Isaías 43:1)
  3. Eres salvo: “Porque por gracia ustedes han sido salvados, mediante la fe. Esto no procede de ustedes, sino que es el regalo de Dios y no por obras, para que nadie se jacte”. (Efesios 2:8-9)
  4. Eres perdonado: “Si confesamos nuestros pecados, Dios, que es fiel y justo, nos los perdonará”. (1 Juan 1:9)
  5. Eres una creacion admirable: “Tú creaste mis entrañas, me formaste en el vientre de mi madre. !Te alabo porque soy una creacion admirable!…” (Salmo 139:13-14)

Haz una lista de las bendiciones que Dios te ha dado y piensa en ellas diariamente.

Finalmente, también te invitamos a mirar hacia el Futuro con esperanza. Haz tuya la promesa que Dios le dio a su pueblo de Israel cuando estuvo exiliado en Babilonia. Estaban lejos de su país, de su cultura y de sus familias. Poco o nada podían llevarse consigo.

Construyan casas y habítenlas; planten huertos y coman de su fruto. Cásense y tengan hijos e hijas. También casen a sus hijos e hijas para que a su vez ellos les den nietos. Multiplíquense allá y no disminuyan. Además, busquen el bienestar de la ciudad adonde los he deportado y pidan al SEÑOR por ella, porque el bienestar de ustedes depende del bienestar de la ciudad. …Porque yo conozco los planes que tengo para ustedes —afirma el SEÑOR—, planes de bienestar y no de calamidad, a fin de darles un futuro y una esperanza. Entonces ustedes me invocarán, vendrán a suplicarme y yo los escucharé. Me buscarán y me encontrarán cuando me busquen de todo corazón”. (Jeremias 29:4-7,11-13).

This entry is part 2 of 5 in the series La Experiencia de Inmigración
Esta es una serie de muchas partes.

Miedos

Paz en el medio de las incertidumbres

Por Carolina Acosta

Cuando siento miedo pongo en ti mi confianza. ​Salmo 56:3

La Experiencia de Inmigración - Miedos

Cuando inmigramos al país que decidimos será nuestro nuevo hogar llegamos con las maletas cargadas no solo de ropa sino también llena de muchos miedos y expectativas.

Esos miedos comienzan mucho antes de propiamente entrar en otro país. Comienzan desde el momento que empezamos a pensar en la decisión de inmigrar. Es el miedo a lo desconocido, ¿Me voy a adaptar? ¿Conseguiré una buena escuela para mis hijos, una casa que me guste, un buen trabajo?

Otro miedo común es el miedo a fracasar. Muchas personas toman la decisión de inmigrar tomando un gran riesgo a la hora de vender sus propiedades, algunos incluso invierten todo lo que tienen materialmente hablando para perseguir ese sueño. Algunos otros dejan incluso en sus países lo que les ha costado lograr durante toda su vida: casas, carros, empresas, etc. Es por ello que muchas personas pueden pasar años para tomar la decisión con el temor enorme de fracasar y perder todo lo invertido en ello.

Los miedos también dependen de las circunstancias personales. Es diferente llegar a un país con trabajo, con dinero suficiente para empezar, con estabilidad económica, o por lo menos apoyo familiar, por el contrario, llegar sin dinero, sin trabajo, sin conocer a nadie. Hay personas que ni siquiera habían visitado antes el país a donde inmigraron. Algunos han tenido oportunidad para planear. Otros han tenido que salir de un momento al otro sin ningún tiempo para prepararse debido a circunstancias de seguridad, políticas, de salud, o circunstancias personales. Todos estos factores determinan la severidad de los miedos que se sienten.

 

Listing my fears...

Tuve la oportunidad de entrevistar algunos amigos y familiares acerca de sus miedos cuando ellos inmigraron, y este es un resumen de lo que dijeron:

  • miedo a ser rechazado (Xenofobia),
  • miedo a no poder aprender el idioma,
  • miedo a perderse por no conocer las calles,
  • miedo a ir a la tienda y que no le entiendan lo que necesitan comprar,
  • miedo a manejar en la nieve,
  • miedo a aprender a hacer cosas diferentes como pagar los servicios,
  • miedo por la seguridad,
  • miedo a no encontrar amigos,
  • miedo a no encontrar una buena escuela para sus hijos,
  • miedo a estar solo,
  • miedo a tomar la decisión equivocada,
  • miedo por la situación legal,
  • miedo a que no aprueben los documentos,
  • miedo a que la familia que se quedó se enferme y no poder ir a verlos.
  • algunos tienen temor a que le secuestren a sus hijos, o perderlos de alguna manera.


Estoy segura que esta lista es más larga y que cada quien puede añadir sus miedos únicos durante esta experiencia de vida.

Aprendiendo a Manejar tus miedos…

Es normal tener miedo en un momento de cambio. Como mencionamos anteriormente, hay cambios muy grandes cuando inmigramos. El problema se hace severo cuando la ansiedad comienza a afectarnos negativamente. La ansiedad nos roba nuestro gozo. La ansiedad no nos permite pensar claramente, nubla la razón. La ansiedad puede afectar nuestras decisiones, puede paralizarnos, incluso podemos hasta enfermarnos físicamente. Es por eso que es muy importante aprender a manejar nuestras emociones y lograr sentir paz aun en el medio de las incertidumbres.

Algunas personas tienen una tendencia natural de ser más ansiosas que otras. Una reacción cuando tenemos esa tendencia es que vamos a querer controlar las diferentes situaciones en nuestra vida. En la experiencia de inmigrar no podemos controlar todas las cosas, son demasiadas variables en la ecuación; además que no podemos controlar lo que no conocemos. En muchas ocasiones estamos en una posición de solamente quedarnos quietos, como Dios nos pide:

Quédense quieto, reconozcan que Yo soy Dios. Salmo 56:3

La ansiedad puede darnos la oportunidad de ver como Dios se encarga de organizar nuestras vidas para nosotros, de abrir puertas laborales, encontrando la escuela para nuestros hijos, la casa que necesitamos, etc.

Map from fear to trustDurante estos 25 años de mi historia de inmigración he acompañado a muchos amigos y familiares que han inmigrado, y ha sido maravilloso ver como Dios va desarrollando su plan una y otra vez, y por supuesto aun lo sigue haciendo. He podido ser testigo de cómo El ha ido armando ese rompecabezas de vida para cada uno acorde a su plan que tiene preparado de antemano.

En la Biblia, hay muchas historias acerca de Dios ayudando a su pueblo durante experiencias de inmigración. Una de ellas es cuando los Israelitas dirigidos por Moisés viajaron durante 40 años en el desierto en búsqueda de la tierra prometida. Podemos ver milagros tras milagros desde que salieron de Egipto hasta que finalmente entraron a la Tierra Prometida. Dios los acompaño, mostrando el camino y proveyendo para ellos materialmente y espiritualmente.

“Los israelitas partieron de Sucot y acamparon en Etam, donde comienza el desierto. 21 De día, el Señor iba al frente de ellos en una columna de nube para indicarles el camino; de noche, los alumbraba con una columna de fuego. De ese modo, podían viajar de día y de noche. 22 Jamás la columna de nube dejaba de guiar al pueblo durante el día ni la columna de fuego durante la noche”. Éxodo 13:20-21

Inmigrar se va a convertir en una lección de vida de Aprender a Confiar en Dios. “Cuando tengo miedo Yo pongo mi confianza en Ti” Salmo 56:3. Parece un mensaje sencillo, pero los que sufrimos de ansiedad sabemos que realmente no es tan sencillo. Es una batalla diaria que tenemos que pelear. Pero también es un aprendizaje de vida que nos permite aprender a Confiar en Dios principalmente, no en las personas, no en nuestro dinero, no en nosotros mismos, sino en Dios.

Nos puede ayudar si recordamos que cuando éramos niños y nos asustábamos corríamos a los brazos de nuestros padres. Como hacen nuestros hijos con nosotros actualmente. Así mismo, debemos correr a los brazos de nuestro Padre celestial y encontrar el consuelo en El , y la guía para este nuevo comienzo. Cuando más asustados estemos, mayor es la oportunidad de buscar a nuestro Padre Celestial. Corramos a sus brazos. Y si tal vez no has estado tan cerca de Él, entonces esta es una oportunidad perfecta para conocerlo, en Su Palabra (las cartas de Amor de Dios para ti). Cuando estamos más vulnerables y necesitados , entones Su Palabra va a ser una bálsamo para nuestro corazón y nuestra mente. Vamos a poder descansar en Sus brazos.

Descansar en Dios significa confiar en El. Confiar en que si Dios resolvió mi problema principal, que es mi salvación, por supuesto va a poder resolver cualquier problema o situación que la experiencia de Inmigración va a traer. Eso es exactamente lo que El quiere que hagamos, confiar en El en cada situación, sea grande o pequeña. Entonces vamos a sentir Su Paz en nuestros corazones y mentes independientemente de las circunstancias. Como Dios nos lo recuerda en su Palabra:

No se inquieten por nada; más bien en toda ocasión, con oración y ruego, presenten sus peticiones a Dios y denle gracias. Y la paz de Dios, que sobrepasa todo entendimiento, cuidara sus corazones y sus pensamientos en Cristo Jesús. Filipenses 4:6-7

Aquí hay unas IDEAS PRACTICAS:

    1. Identifica tus miedos… Tengo miedo a…
    2. Comparte tus miedos. Habla con alguien que solamente este dispuesto a escuchar, sin juzgarte… También es posible buscar ayuda profesional si sientes que es necesario.
    3. Aprende a confrontar los pensamientos que generan la ansiedad. Entender que aunque tengo miedo a…no significa que realmente eso va a pasar.
    4. ¿Hacerte la pregunta que es lo peor que puede pasar?, Piensa que incluso cuando algo malo Dios va a estar allí también, ayudándonos con la solución, dándonos la fortaleza y la paciencia para soportar las dificultades. Incluso además tenemos Su promesa que va a usar todo (lo bueno y lo malo) para el bien de quienes lo aman (Romanos 8:28). Entonces aprendemos a descansar en El.
    5. Haz una lista de prioridades, enfócate en cada una de ellas, una a la vez, es como armar un rompecabezas, un paso a la vez: la escuela, la casa, el trabajo, etc.
    6. Escoge un versículo (o varios) que sean tu ancla para los momentos de ansiedad. Si puedes memorizarlo. Escuche un día que hay 365 versículos en la Biblia que hablan de la ansiedad.
    7. Pide a personas cercanas que oren por ti.
    8. Recuerda el cuidado de ti mismo en todos los aspectos: mente, cuerpo y espíritu. Refuerza tu vida devocional con tu familia, Lee la Biblia, ora, acude a la Iglesia.
    9. Toma un tiempo para hacer una actividad física que te guste. La ansiedad se queda en el cuerpo. Cuando estamos tensos hasta nos podemos enfermar porque debilita nuestro sistema inmunológico.
    10. Aprende técnicas de respiración y relajación.
    11. Duerme bien.
    12. Evita hábitos no saludables de relajación como tomar alcohol en exceso, uso de drogas, o comer en exceso.

Es mi oración para ti que esta experiencia de inmigrar se convierta en una oportunidad de aprender a confiar y descansar en Dios, en Su plan, en el Espíritu Santo que nos guía en las decisiones, y que logres vivir cada día con tu corazón lleno de SU PAZ, en el medio de todas las incertidumbres.

This entry is part 2 of 5 in the series La Experiencia de Inmigración

Fears…

Peace in the middle of uncertainties

By Carolina Acosta

When I am afraid I put my trust in You. Psalm 56:3

The Immigration Experience series - Christian Therapist Network
When we immigrate to the country that we decided would be our new home we arrive with suitcases loaded not only with clothes but also with a lot of fears and expectations.

Those fears begin long before we actually enter another country. They begin from the moment we start thinking about the decision to immigrate. It is the fear of the unknown, Am I going to adapt? Will I find a good school for my children, a house that I like, a good job?

Another common one is the fear of failure. Many people make the decision to immigrate, taking a great risk when selling their properties, some even invest everything they have, materially speaking, to pursue that dream. Some others leave in their countries of origin all their belongings they worked for their whole life: houses, cars, companies, etc. That is why many people can spend years making the decision to immigrate with the enormous fear of failing and losing everything invested in it.

Fears also depend on personal circumstances. It is different to arrive in a country with a job, with enough money to start, with economic stability, and at least family support, than it is to arrive without money, without a job, without knowing anyone. There are people who had not even visited the country they want to immigrate to prior to immigration. Some have had the opportunity to plan. Others have had to leave all of a sudden with no time to prepare due to security, political, health issues, or personal circumstances. All these factors will determine the severity of the fears they feel.

 

Listing my fears

I took the opportunity to interview some friends and family members about their fears when they immigrated and this is a
summary list from it:

  • fear of being rejected (Xenophobia),
  • fear of not being able to learn the language,
  • fear of getting lost because they don’t know the streets,
  • fear of going to the store and not being able to understand what they need to buy,
  • fear of driving in the snow,
  • fear of learning to do different things like paying for services,
  • fear of safety,
  • fear of not finding friends,
  • fear of not finding a good school for their children,
  • fear of being alone,
  • fear of making the wrong decision,
  • fear of the legal situation,
  • fear that the immigration documents will not be approved,
  • fear that the family that stayed in their former country will get sick and not be able to see them again,
  • some are even afraid of having their children kidnapped, of losing them in some way.


I know for sure the list is longer and everybody can add their own unique fears that they encounter during this life experience of immigration.

Learning to manage our fears…

It is normal to be afraid at a time of change. As we mentioned before, we have big changes when immigrating. The problem becomes severe when this anxiety starts affecting us negatively in our life. Anxiety steals our joy. Anxiety does not allow us to think clearly. Anxiety can affect our decisions. It can paralyze us, even can make us physically get sick. This is why it is very important to learn to manage our emotions and be able to feel peace in the middle of the uncertainties.

Some people have a natural tendency to be more anxious than others. One reaction when we have this tendency is that we want to control the different situations in our life. In an immigration experience we cannot control everything. There are too many variables in the equation. Plus, we cannot control what we do not know. In many occasions, we get into a position that we just need to stay still, like God is commanding us to:

Be still and know that I am God. Psalm 46:10

Anxiety can provide us with an opportunity to see how God is in charge of organizing our lives for us, opening job doors, finding the right school for our children, the house we need, etc.

Trust map - A puzzle of fear solved when trusting in God - Immigration Experience - Christian 
 Therapist NetworkDuring these 25 years of my immigration story I have been by the side of many friends and family who have immigrated, and it has been wonderful to see how God developed his plan repeatedly, and of course, how He still does. I have been able to witness how He has been putting together everyone’s life puzzle according to His plan that He has prepared in advance.

In the Bible, there are so many stories about God helping his people during immigration experiences. One of them is when the Israelites led by Moses travelled in the desert about 40 years looking for the Promised Land. We can see miracle after miracle from the time they left Egypt until they finally enter to the Promise Land. God accompanied them, showing the way and provided for them materially and spiritually.

“The Israelites left Sukkot and camped at Etham, where the desert begins. By day, the LORD went before them in a pillar of cloud to show them the way; At night, he illuminated them with a pillar of fire. That way, they could travel day and night.  The pillar of cloud never failed to guide the people during the day nor the pillar of fire during the night”. Exodus 13:20-21

Immigrating becomes a life lesson of learning to Trust in God. “When I am afraid I put my trust in You” Psalm 56:3. It seems like a simple message. But those of us who suffer from anxiety know that it really is not that simple. It is a daily battle that we have to fight. But it is also an opportunity to learn to trust in God, not in people, not in our money, not in ourselves, but in God.

It can help us if we remember that when we were children and we were scared we ran into the arms of our parents. Our children may do that with us right now. In the same way, we must run into the arms of our Heavenly Father and find comfort in Him, and guidance for this new beginning. The more scared we are, the more opportunity we have to seek our Heavenly Father. Let us run into his arms. If perhaps you have not been so close to Him, then this is a perfect opportunity to get to know Him in His Word (God’s letters of Love to you). When we are most vulnerable and needy, then His Word will be a balm for our hearts and minds. We are going to be able to rest in His arms.

Resting in God means trusting Him. Trusting that if God solved my main problem, which is my salvation, of course he will be able to solve any problem or situation that the Immigration experience will bring. That is exactly what He want us to do, to trust him in every situation whether it is small or big. Then we are going to feel his Peace in our hearts and minds regarding any circumstances. Like God reminds us in his word:

Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus. Philippians 4:6-7

Here are some PRACTICAL IDEAS:

  1. Identify your fears… “I am afraid of….” Pay attention to your “ What If…?”
  2. Share your fears. Talk to someone who is only willing to listen, without judging you… It is also possible to seek professional help if you feel it is necessary.
  3. Learn to confront your anxiety related thoughts. Understand that although I am afraid of… it does not mean that it will really happen.
  4. Ask yourself the question, “what is the worst thing that can happen?” Think that even when something bad happens God will be there too, helping us with solutions, giving us the strength and patience to endure any difficulties. We even has His promise He will use everything (good and bad) for the good of those who love Him.( Romans 8:28). Then we learn to rest in Him.
  5. Make a list of priorities, focusing on each of them, one at a time. It is like putting together a puzzle, one step at a time: school, home, work, etc.
  6. Choose a verse (or several) that will be your anchor for moments of anxiety. You can even memorize it. I heard one day that there are 365 verses in the Bible that talk about anxiety.
  7. Ask people close to you to pray for you.
  8. Remember self-care: in all aspects: mind, body and spirit. Strengthen your devotional life with your family, read the Bible, pray, go to church.
  9.  Take some time to do a physical activity that you like. Remember anxiety stays in the body. When we feel tense, we can even get sick because it weakens our immune system.
  10. Learn breathing and relaxation techniques.
  11. Sleep well.
  12. Avoid unhealthy coping skills. These are things like drinking alcohol in excess, substance abuse, emotional eating.

It is my prayer for you that this experience of immigrating becomes an opportunity to learn to trust and rest in God, in His plan, in the Holy Spirit that guides us making decisions, and that you live each day with your heart full of HIS PEACE, in the middle of all the uncertainties.

This entry is part 3 of 5 in the series The Immigrant Experience
Esta es una serie de muchas partes.

Confiar

Impacto en la Salud Mental y Espiritual en la experiencia de Inmigración

Por Carolina Acosta

Se fuerte y valiente. No tengas miedo, ni te desanimes!. Porque el SEÑOR tu Dios te acompañara dondequiera que vayas. Josué 1:9

La Experiencia de Inmigración - Miedos

Las palabras de Dios son muy apropiadas para recordar en una experiencia de inmigración, que impacta no solo la vida de una persona de diferentes maneras, sino también la vida de las generaciones futuras: hijos, nietos, bisnietos, etc.

Estados Unidos es considerado uno de los países que ha recibido más inmigrantes que cualquier otra sociedad. Hay muchas razones por las que la gente emigra. Las personas se mudan en busca de trabajo u oportunidades económicas, para reunirse con sus familias o para estudiar. Otros se mudan para escapar del conflicto, la persecución, el terrorismo o las violaciones de derechos humanos, factores ambientales como desastres naturales, etc.

En mi caso, la experiencia de inmigrar comenzó hace casi 25 años por motivos laborales. Nací en Venezuela, un país de América del Sur. Aunque, cuando lo pienso, nací con la inmigración en mis venas, porque mis abuelos maternos emigraron desde España y algunas islas del Caribe.

A los 28 años, mi esposo, mi prometido en ese momento, aceptó una oferta laboral para trabajar en Miami, Florida. Nos casamos y nos fuimos de luna de miel, llenos de sueños e ilusiones, a empezar una nueva vida. También recuerdo tener algunos sentimientos encontrados por la separación de mis padres, el resto de mis familiares y amigos, y la posibilidad de no poder ejercer mi profesión de psiquiatra. Aunque en teoría podemos decir que fue inmigración, Miami realmente se siente como una extensión de América Latina por el clima, el idioma español que predomina y la cantidad de inmigrantes que viven allí. Debido a la cercanía con Venezuela, familiares y amigos frecuentemente venían a visitarnos, o nosotros íbamos a Venezuela. Además, los familiares de mi esposo también se mudaron cerca, lo que rápidamente llenó el sentimiento de soledad y necesidad de familia que sentí en algún momento. Fueron 8 años de bendiciones, tras bendiciones.

Miami fue el lugar que Dios eligió para concocer verdaderamente quién es Él, Su amor y Sus promesas, cuando comenzamos a asistir a una Iglesia Luterana.

Otras de mis mayores bendiciones fue cuando nacieron mis dos hijos. También fue el lugar donde mi esposo sintió el llamado a ser pastor, razón por la cual nos mudamos a Wisconsin, para asistier al seminario.

Fue en Wisconsin, donde pude sentir y vivir plenamente la experiencia de inmigrar. Allí puedo decir que experimenté plenamente el CAMBIO en todas sus expresiones.

El “cambio” es una realidad que va de la mano con la experiencia de inmigrar. Generalmente hay un desafío cuando hay un cambio en solo una área de nuestra vida. Por ejemplo, podría ser un cambio de trabajo, escuela o vecindario. Pero cuando inmigramos experimentamos ese cambio, de un dia para otro, en la mayoría de las áreas de nuestra vida. Experimentamos cambios en la cultura, el idioma, el clima, las tradiciones, la comida, los estilos de adoración en la Iglesia , el trabajo, la profesión, entre otros.

Fuimos a Wisconsin con la emoción de esta nueva vida y un proyecto de vida significativo, que sentía como si Dios mismo estuviera llamando a mi esposo. Pero las emociones que surgieron de esos cambios comenzaron a afectarnos desde el primer día de nuestra llegada. Recuerdo, por ejemplo, el sentimiento de tristeza cuando nos mudamos a Germantown, Wisconsin.

My DaughterMi hija de casi 4 años, que era muy sociable y le encantaba conversar, llegó a la casa llorando porque no entendía nada de lo que le hablaban unas niñas del vecindario. Estaba tan frustrada que nos pidió que no le habláramos más en español porque quería aprender a hablar inglés. Esta fue una frustración que entendí perfectamente porque yo tampoco hablaba inglés, en ese entonces y no me podía comunicarme con los maestros de mi hija, los vecinos, mis hermanos cristianos en la iglesia,etc.

Tambien recuerdo el sentimiento de vergüenza y confusión cuando conocí a un miembro de la iglesia, y lo besé en la mejilla (como lo hacemos en Miami y América Latina) y él inmediatamente se sonrojó. Luego aprendí que dar la mano es la forma apropiada de saludar aquí en los Estados Unidos. También había incertidumbre y miedo. ¿Vamos a poder adaptarnos a vivir en el invierno, ya que nunca habíamos experimentado esas temperaturas climáticas tan extremas?. ¡Este miedo se intensificó con los comentarios de la gente cuando me preguntaban qué estaba pensando al mudarme de Florida a Wisconsin! Casi me miraron como si fuera el mayor error que podía cometer. Todo por como es el invierno en Wisconsin. No quiero aburrirlos contando otras experiencias. Sólo quiero expresar que hubo tantas veces con emociones tan fuertes que incluso sentí en ocasiones que tenía muchas ganas de regresarme a Miami.

Extrañaba mucho Miami, mi Iglesia, mi padre espiritual, mis sobrinos, mis amigos, mi profesión, la playa donde íbamos todos los fines de semana, los restaurantes venezolanos y colombianos, mi gimnasio, mi oficina, entre otros. Esto nos lleva a otra palabra muy importante relacionada con esta experiencia de inmigración. Es la palabra DUELO. A cada uno de nosotros nos tocó vivir nuestro duelo con todas sus etapas y emociones envueltas.

Recuerdo que mi hija, cuando se frustraba por el idioma u otras cosas en la escuela, decía a sus maestras: “Me regreso a Miami”. Se sentaba en un banco en el pasillo de la escuela. Sus maestras fueron muy amables y pacientes. Le permitieron regresar a Miami (un banco en el pasillo) y luego volver a Milwaukee (su salón de clases) cuando estuviera lista.

Todos los miembros de nuestra familia sufrimos con la ansiedad de tantos cambios, incluidas las incertidumbres financieras. Tomó tiempo adaptarnos a esos cambios. Teníamos muchos sentimientos de soledad y de duelo por lo que quedó atrás. No recuerdo exactamente cuando esos sentimientos y emociones empezaron a calmarse. Fue un proceso.

 

I learned that

Al reflexionar ahora puedo comprender algunas de las cosas que aprendí y que me ayudaron en ese proceso:

  • Aprendí a fijar la mirada y centrarme en lo permanente, en lo que nunca cambia: Dios, su amor y sus promesas. … “porque el Señor mi Dios me acompañara a dondequiera que vaya”.
  • Aprendí la importancia del desapego y la importancia de intentar “estar contento sean cuales sean las circunstancias”… incluso en pleno invierno.
  • Aprendí que lo que le da valor a un lugar, a una casa, no es lo que vale, sino los recuerdos que tenemos en ellos. Entonces le pedí a Dios paciencia, esperar para construir esos recuerdos nuevamente, con nuevos amigos, nuevas personas que Dios pondrá en mi camino.
  • Aprendí a aceptar el cambio como parte de la vida, no resistirme al cambio. Aunque no fue fácil porque lo natural es aferrarse a lo conocido, quedarse en la zona de confort. Aprendí a abrirme a nuevas experiencias, con nuevas personas de diferentes países, diferentes culturas, nuevas comidas: comida mexicana, comida alemana, nuevas celebraciones (4 de julio, Acción de Gracias), nuevo clima, la oportunidad de aprender un nuevo idioma: inglés. , spanglish (idioma oficial de Miami) y varias versiones de español (mexicano, puertorriqueño).
  • Aprendí que Dios abrirá puertas y oportunidades para servir, incluso en otro pais. Estas oportunidades podrían estar en nuestra misma profesión. Pero tambien podrían venir en una nueva profesión como le pasó a mi esposo que estudió ingeniería en Venezuela y Dios lo llamó a ser Pastor aquí en Estados Unidos.
  • Aprendí a confiar en el plan de Dios, más que en el mío. Aprendí a confiar en que estos cambios son diseñados por el Creador de mi vida. Cuando decidimos mudarnos a Miami, nunca pensé en el maravilloso plan que Dios tenía para mí: conocerlo en profundidad y saber quién es Él, su amor y sus promesas. Quizás eso no lo hubiera logrado si me hubiera quedado en Venezuela, porque allí mi atención se centraba más en mi profesión de psiquiatra.
  • Aprendí a entregarle el control de mi vida a Dios, a confiar en su sabiduría para mudarme de aquí para allá como le dijo a Abraham, Moisés, José. Mirando hacia atrás, puedo ver cómo mi experiencia de inmigración y mi crecimiento espiritual están entrelazados. Dios me conoce muy bien. El usó esas experiencias de inmigración para podar las ramas que estaban afectando mi crecimiento espiritual.


Alguien me preguntó una vez si regresaría a Venezuela, si siento que Venezuela es mi hogar. Hace muchos años que no visito Venezuela, pero las últimas veces que fui ya no me sentí parte de allí…. Mi familia tiene sus propios recuerdos de experiencias que vivieron juntos donde yo no estaba. Los amigos cambiaron, yo cambié; sólo quedan recuerdos. La cosa es que yo tampoco me siento completamente parte de aquí. Por eso ahora sólo me aferro a mi real ciudadanía. Nosotros los creyentes somos extranjeros en esta tierra.

Mi ciudadanía está en el Cielo.

La Biblia nos describe a los creyentes como “extranjeros y peregrinos en la tierra… anhelando una patria mejor, es decir la celestial. Por lo tanto Dios no se avergonzo de ser llamado su Dios, y les preparo una ciudad”. (Hebreos 11:13,16)

Sé que hay un lugar al que definitivamente puedo llamar mi casa desde ahora y eternamente: el cielo es mi casa, el cielo es mi ciudadanía. Mientras tanto disfruto el paseo de aquí para allá, con sus altibajos, la variedad en mi cocina: con arepas, tacos, salchichas, brisket, las oportunidades de conocer gente y de compatir La Palabra incluso en diferentes idiomas. Pero siempre recuerdo orar para que Dios me ayude a : ser fuerte y valiente. A no tener miedo, ni desanimarme!. Porque el SEÑOR mi Dios me acompañara dondequiera que vaya: Venezuela, Miami, Milwaukee, u otro lugar (o país) que Él tenga en mente para mi futuro, hasta que me llame a casa.

This entry is part 2 of 5 in the series La Experiencia de Inmigración
Esta es una serie de muchas partes.

Introduccion al Blog : Impacto en la Salud Mental y Espiritual en la experiencia de Inmigración.

 

The IMMIGRATION EXPERIENCE

Este es el primero de una serie planificada de blogs sobre el tema del impacto en la salud mental y espiritual en la experiencia de Inmigarcion que planeamos publicar. Esperamos tener uno nuevo cada mes durante el transcurso del próximo año. Creemos que el impacto de la experiencia de inmigración dentro de una familia no se ha estudiado bien. Este trabajo no será investigado en profundidad. Será, sin embargo, anecdótico y cristiano.

Carolina Acosta está liderando este proyecto. El primer blog contiene sus pensamientos personales sobre el impacto que la experiencia de inmigración tuvo en ella misma. Ella es inmigrante (emigro de Venezuela a Estados Unidos) y actualmente trabaja como consejera en Miami, Florida.

 

Esta es una lista de temas que esperamos cubrir:

  1. Miedos… Paz en medio de las incertidumbres. Confianza en el plan de Dios para nuestras vidas
  2. Superar el duelo durante la inmigración: La clave de mi identidad en Cristo.
  3. Cuando Yo no tomé la decisión de inmigrar.
  4. Criar hijos en otro país.
  5. Inmigración: una lección de desapego
  6. Palabras de un inmigrante
  7. Palabras que describen el impacto de la inmigración durante las tres generaciones posteriores a la inmigración.
  8. Palabras de un inmigrante indocumentado.
  9. Usar mis dones y talentos en otro país.
  10. Aprender a estar contento en otro país.
  11. Lidiar con los sentimientos de soledad.


Te invitamos a compartir tus comentarios y pensamientos. Puede contactar a Carolina.

 

This entry is part 1 of 5 in the series La Experiencia de Inmigración

Trust…

Peace in the middle of uncertainties / Trusting in God’s plan for our lives

By Carolina Acosta

Be strong and courageous. Don’t be afraid; do not be discouraged, for the LORD your God will be with you wherever you go. Joshua 1:9

Words that Joshua received just before immigrating, entering the promised land. Words that I treasure in my heart, and understand perfectly, during my immigration journey in US, the Promise Land of opportunities, the land where the dreams come true.

God’s words are very appropriate to remember in an immigration experience which impacts not only the life of a person in different ways, but also the life of future generations: kids, grandkids, great grand kids, etc.

The US is considered one of the countries that has received more immigrants than any other society. There are many reasons why people migrate. People move in search of work or economic opportunities, to join family, or to study. Others move to escape conflict, persecution, terrorism, or human rights violations, environmental factors like natural disasters, etc.

In my case, the experience of immigrating began almost 25 years ago for work reasons. I was born in Venezuela, a country in South America. Although, when I think about it, I was born with the immigration in my veins, because my maternal grandparents emigrated from Spain and some islands in the Caribbean.

At the age of 28, my husband, my fiancé at the time, accepted a job offer to work in Miami, Florida. We got married and went on our honeymoon to start a new life full of dreams and illusions. I also remember some mixed feelings due to the separation from my parents, the rest of my family and friends, and the possibility of not being able to practice my profession as a psychiatrist. Although in theory we can say that it was immigration, Miami really feels like an extension of Latin America because of the weather, the Spanish language that predominates, and the number of immigrants that live there. Due to the proximity to Venezuela, family and friends frequently came to visit us, or we went to Venezuela.

God chose to truly let us know who He is, His love, and His promises, when we began to attend a Lutheran Church

In addition, my husband’s relatives also moved nearby, which quickly filled the feeling of loneliness and the need for family that I would feel at some point. They were 8 years of blessings, after blessings. Miami was the place that God chose to truly let us know who He is, His love, and His promises, when we began to attend a Lutheran Church. Other blessings came when my two children were born. It was also the place where my husband felt the call to be a Pastor, which is why we moved to Wisconsin for him to attend the seminary.

It was in Wisconsin, where I got to feel and fully live the experience of immigrating. There I can say that I fully experienced the CHANGE in all its expressions.

“Change” is a reality that goes hand in hand with the experience of immigrating. Usually there is a challenge when there is a change in just one area of our life. For example it might be a change of work, school, or neighborhood. But when we immigrate we experience a change in most areas of our life from one day to the next. We experience daily changes in culture, language, weather, commute time, traditions, food, worship styles, work, profession, among others.

Fear... sad 4 year old girl

We went to Wisconsin with the excitement of this new life and a meaningful life project, that felt like God Himself was calling my husband. But the emotions that came from those changes started hitting us since day one after our move. I remember, for example, the feeling of sadness when we were moving to Germantown, Wisconsin. My almost 4 year old daughter, who was very social and loved to talk, came home crying because she did not understand anything that some girls from the neighborhood were talking to her about. She was so frustrated that she asked us not to speak to her in Spanish anymore because she wanted to learn to speak English.

This was a frustration that I understood perfectly because I did not speak English back them and I couldn’t communicate with my daughter’s teachers, neighbors, my Christian brothers and sisters at church. I remember the feeling of shame and confusion when I met a man, a church member, and I kissed his cheek (as we do in Miami, and Latin-America) and he immediately blushed.

Then I learned about shaking hands is the appropriate way to greet here in the USA. There was also uncertainty and fear. Are we going to be able to adapt to the winter experience, since we never had experienced those extreme weather temperatures?. This fear was intensified with the comments of people when they asked me what I was thinking to move from Florida to Wisconsin! They almost looked at me as if it was the biggest mistake I could make. All because there was real winter in Wisconsin. I do not want to bore you with many other experiences. I just want to express that there were so many times with such strong feelings that I even felt like I wanted to go back to Miami very badly.

I missed Miami so much, my Church, my Spiritual father, my nephews, and nieces, my friends, my profession, the ocean where we used to go every weekend, Venezuelan and Colombian restaurants, my gym, my office, among others. This brings us to another very important word connected to this experience of immigrating. It is the word, GRIEF. Each one of us had to live our mourning with all its stages and emotions involved.

I remember my daughter, when she got frustrated by the language or other things at school, she would say, “I am going back to Miami.” She would sit on a bench in the hallway at school. Her teachers were so kind and patient. They allowed her to go back to Miami (a bench in the hallway) and return to Milwaukee (her classroom) when she was ready.

We were wrestling so strongly as a family with the anxiety of so many changes, including financial uncertainties; It took time to adapt to those changes. We had such feelings of loneliness and mourning what was left behind. I do not remember exactly when those feelings and emotions started to calm down. It was a process.

I learned that

Reflecting back…
I can now understand the things I learned that helped me in that process

  • I learned to fix my eyes and focus on what is permanent, on what never changes: God , his love and promises. … “for the Lord my God will be with me wherever I go”.
  • I learned the importance of detachment and the importance try “to be content whatever are the circumstances” …even in the middle of winter.
  • I learned that what gives value to a place, to a house, is not what it is worth, but the memories we have in them. So, I asked God for patience, to wait to build those memories again, with new friends, new people who God will put in my way.
  • I learned to accept change as part of life, not to resist change. Although it was not easy because the natural thing is to cling to what is known, to stay in the comfort zone. I learned to open up to new experiences, with new people from different countries, different cultures, new foods: Mexican food, German food, new celebrations (4th of July, Thanksgiving), new weather, the opportunity to learn a new language: English, Spanglish (Miami’s official language), and several versions of Spanish (Mexican, Puerto Rican).
  • I learned that God will open doors and opportunities to serve, even in another country. These opportunities could be in our career. These opportunities could come in a new career like happened to my husband who studied engineering in Venezuela and God called him to be a Pastor here in USA.
  • I learned to trust God’s plan, more than mine. I learned to trust that these changes are designed by the Creator of my life. When we decided to move to Miami, I never thought about the marvelous plan that God had for me: to know him in depth and to know who He is, his love, and His promises. Perhaps I would not have achieved that if I had stayed in Venezuela, because over there my focus was more on my profession as a psychiatrist.
  • I learned to surrender control of my life to God, to trust in his wisdom to move from here to there as he told Abraham, Moses, Joseph. Looking back, I can see how my immigration journey and my spiritual journey are intertwined. God knows me very well. He used those immigration experiences to prune the branches that were affecting my spiritual growth.


Someone asked me once if I would return to Venezuela, if I feel that Venezuela is my home. I have not been in Venezuela for many years, but the last times I went I did not feel part of there anymore…. My family has its own memories of experiences they had together where I was not. Friends changed, I changed; only memories remain.

That is why now I only cling to my royal citizenship.

The thing is, I do not feel completely part of here either. That is why now I only cling to my royal citizenship. We believers are strangers on this earth. My citizenship is in Heaven. The Bible describes us believers as “strangers on earth… longing for a better country, a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God, for he has prepared a city for them”. (Hebrews 11:13,16)

I know there is one place I definitely can call home since now and eternally: Heaven is my home, Heaven is my citizenship. Meanwhile I enjoy the ride here and over there, ups and downs, the variety in my kitchen: with arepas, tacos, sausages, brisket, the opportunities to meet people, and to spread the word even in different languages. But, I always remember to pray that God will help me to be strong and courageous.

Do not be afraid. Do not be discouraged. For the LORD my God will be with me wherever I go: Venezuela, Miami, Milwaukee, or another place (or country) He has in mind for my future, until he calls me home.

This entry is part 4 of 5 in the series The Immigrant Experience

Mental Health and Spiritual Impact in the Immigration Experience

 

The IMMIGRATION EXPERIENCE

This is the first of a planned series of blogs on the subject of the mental and spiritual impact of immigration within a family which we plan to publish. We hope to have a new one each month over the course of the next year.

We feel that the impact of the immigration experience within a family has not been studied well. This work will not be heavily researched. It will be anecdotal and Christian, however.

Carolina Acosta is leading this project. The first blog is her personal thoughts on the impact of the immigration experience on herself. She is an immigrant from Venezuela to the United States and currently works as a counselor in Miami, Florida.

These are a list of topics we hope to cover:

  1. Fears… Peace in the middle of uncertainties/ Trusting in God’s plan for our lives :
  2. Overcoming grieving during immigration: The key my identity in Christ.
  3. When I did not make the decision to immigrate.
  4. Raising kids in another country / impact in second and third generation.
  5. Immigration : A lesson in detachment
  6. Words from an immigrant
  7. Words that describe the impact of immigration over three generations post immigration.
  8.  Words from an undocumented immigrant.
  9. Using my gifts and talents in another country.
  10. Learning to be content in another country.
  11. Dealing with loneliness feelings.


We invite you to share your comments and thoughts
by corresponding with Carolina.


We pray that, if you are a therapist or a pastor or a Christian who has had an immigrant experience across the generations of your family, that you will learn things from these blogs to help you in your personal understanding, your ministry, and your relationships within your family. Your input is appreciated.

May God bless you in this life and into eternity through the grace of Jesus, His Son!

This entry is part 1 of 5 in the series The Immigrant Experience